See also:
U+8FAF, 辯
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8FAF

[U+8FAE]
CJK Unified Ideographs
[U+8FB0]

Translingual

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

(radical 160, +14, 21 strokes, cangjie input 卜十卜口十 (YJYRJ), four-corner 00441, composition辛)

Derived characters

  • 𡅼, 𨐾,

References

  • KangXi: page 1252, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 38677
  • Dae Jaweon: page 1732, character 10
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 4045, character 1
  • Unihan data for U+8FAF

Chinese

trad.
simp.
variant forms

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*praːn
*breːns
*breːns
*breːns, *brenʔ
*prenʔ, *brenʔ
*brenʔ
*beːnʔ

Phono-semantic compound (形聲, OC *brenʔ) : phonetic  (OC *prenʔ, *brenʔ) + semantic  (say).

Etymology

Cognate with (OC *breːns, *brenʔ, “to distinguish”).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (3)
Final () (79)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () Chongniu III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bˠiᴇnX/
Pan
Wuyun
/bᵚiɛnX/
Shao
Rongfen
/biænX/
Edwin
Pulleyblank
/bianX/
Li
Rong
/bjɛnX/
Wang
Li
/bĭɛnX/
Bernard
Karlgren
/bʱi̯ɛnX/
Expected
Mandarin
Reflex
biàn
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
biàn
Middle
Chinese
‹ bjenX ›
Old
Chinese
/*[b]renʔ/
English distinguish, dispute (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 786
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*brenʔ/

Definitions

  1. to debate; to argue; to discuss

Compounds


Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form )

Readings

Compounds

  • 関西辯 (かんさいべん) (kansaiben)
  • 能辯 (のうべん) (nōben)
  • 詭辯 (きべん) (kiben)
  • 辯才天 (べんざいてん) (benzaiten), 辨財天 (べんざいてん) (benzaiten)

Suffix

(kyūjitai kanji, shinjitai kanji , hiragana べん, rōmaji ben)

  1. dialect

Usage notes

In Japanese shinjitai, 辯, , has been simplified to one character, .


Korean

Hanja

(byeon) (hangeul , revised byeon, McCuneReischauer pyŏn, Yale pyen)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(biện)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.