U+8618, 蘘
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8618

[U+8617]
CJK Unified Ideographs
[U+8619]

Translingual

Han character

(radical 140, +17, 20 strokes, cangjie input 廿卜口女 (TYRV), four-corner 44732, composition)

References

  • KangXi: page 1069, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 32480
  • Dae Jaweon: page 1535, character 34
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3332, character 10
  • Unihan data for U+8618

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*naːŋ
*naːŋ, *sraŋ, *hnjaŋs, *njaŋʔ
*naːŋʔ
*naːŋʔ, *naːŋs
*naːŋs
*naŋ, *njaŋ
*naŋ, *njaŋ
*naŋ, *njaŋ
*naŋs
*snaŋ, *snaŋ
*snaŋ
*snaŋ
*snaŋ
*snaŋ
*snaŋ, *njaŋs
*hnjaŋ, *hnjaŋʔ, *hnjaŋs
*njaŋ, *njaŋʔ, *njaŋs
*njaŋ
*njaŋ, *njaŋʔ
*njaŋ, *njaŋʔ
*njaŋ
*njaŋ
*njaŋ
*njaŋ
*njaŋ, *rnaːŋ
*njaŋ
*njaŋʔ
*njaŋʔ
*njaŋs
*njaŋs
*rnoːŋʔ

Pronunciation


Definitions

  1. Used in 蘘荷 (ránghé, “myoga”).
  2. Alternative form of .

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. myoga or Japanese ginger (Zingiber mioga), of which only the shoots and flower buds are used in cooking

Readings

Usage notes

Not used in modern Japanese. Rare even in older texts. Generally only appears in the term 蘘荷 (myōga), which is now spelled 茗荷 in modern Japanese.

Compounds


Korean

Hanja

(yang) (hangeul , revised yang, McCuneReischauer yang, Yale yang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds


Vietnamese

Han character

(nhương)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.