海原
Chinese
ocean; sea | former; original; primary; raw; level; cause; source | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (海原) |
海 | 原 |
Pronunciation
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
海 | 原 |
う(な) Grade: 2 |
はら > ばら Grade: 2 |
Irregular |
⟨u na para⟩ → /unapara/ → /unafara/ → /unabara/
First attested in the Kojiki (712 CE).
Originally a compound of 海 (u, “sea, ocean”, compounding form) + な (Old Japanese possessive particle) + 原 (hara, “plain, field”).[1]
The shift to bara occurred in Middle Japanese, an instance of rendaku (連濁).[1][2][3]
Pronunciation
Noun
海原 (hiragana うなばら, rōmaji unabara)
- a wide ocean (or other surface of water)
- c. 759, Man'yōshū (book 7, poem 1089), text here
- 大海尓嶋毛不在尓海原絶塔浪尓立有白雲 [Man'yōgana]
- 大海に島もあらなくに海原のたゆたふ波に立てる白雲 [Modern spelling]
- ōumi ni shima mo aranaku ni unahara no tayutau nami ni tateru shirakumo
- On the vast ocean not a single island in sight and yet, far beyond the rolling surface of the sea, white clouds rising high.[4]
- c. 759, Man'yōshū (book 7, poem 1089), text here
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
海 | 原 |
う > うの Grade: 2 |
はら Grade: 2 |
Irregular |
⟨u no2 para⟩ → /unopara/ → /unofara/ → /unohara/
The Eastern Old Japanese variant,[1] attested in poems of the Man'yōshū (c. 759 CE).
Originally a compound of 海 (u, “sea, ocean”, compounding form) + の (possessive particle) + 原 (hara, “plain, field”).
Noun
海原 (hiragana うのはら, rōmaji unohara)
- (obsolete) a wide ocean (or other surface of water)
- c. 759, Man'yōshū (book 20, poem 4328), text here (also Aikoku Hyakunin Isshu, poem 18)
- 於保吉美能美許等可之古美伊蘇尓布理宇乃波良和多流知々波々乎於伎弖 [Man'yōgana]
- 大君の命畏み磯に触り海原渡る父母を置きて [Modern spelling]
- ōkimi no mikoto kashikomi iso ni furi unohara wataru chichi-haha o okite
- Respectfully accepting the order of the Emperor, I must leave my parents shortly and go, my ship brushing submerged rocks at sea.[5]
- c. 759, Man'yōshū (book 20, poem 4328), text here (also Aikoku Hyakunin Isshu, poem 18)
Etymology 3
Kanji in this term | |
---|---|
海 | 原 |
かい Grade: 2 |
はら > わら Grade: 2 |
jūbakoyomi |
Compound of 海 (kai, “sea, ocean”, the on'yomi or Chinese-derived reading) + 原 (hara, “plain, field”, the kun'yomi or native Japanese reading). The shift of medial /h/ to /w/ is a regular sound change in certain compounds.
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- J. Thomas Rimer (2014) Culture and Identity: Japanese Intellectuals during the Interwar Years (Volume 1106 of Princeton Legacy Library), Princeton University Press, →ISBN, page 294
- The East, Volumes 25-26, East Publications, original from the University of Virginia, 1989, page 45