See also: and
U+5C37, 尷
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5C37

[U+5C36]
CJK Unified Ideographs
[U+5C38]

Translingual

Han character

(radical 43, +14, 17 strokes, cangjie input 大山尸戈廿 (KUSIT) or 大山尸一廿 (KUSMT), four-corner 48011, composition)

References

  • KangXi: not present, would follow page 299, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 7624
  • Dae Jaweon: page 595, character 2
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 557, character 15
  • Unihan data for U+5C37

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*r'eːms
*r'eːms
*kreːm
*kreːmʔ
*kʰreːms, *kʰreːmʔ, *kʰeːmʔ, *kʰeːms
*kʰreːmʔ
*ɡreːm, *keːm
*ɡreːm, *ɡ·reːm, *ɡ·reːmʔ, *ɡ·reːms, *ɡeːm
*ɡreːmʔ, *ɡreːms
*ɡreːmʔ, *ɡraːm
*ɡ·rem
*ɡ·rem
*ɡ·rem, *ɡ·reːm
*ɡ·rem
*ɡ·rem
*ɡ·rem, *ɡ·reːm
*ɡ·rem
*ɡ·remʔ
*ɡ·remʔ, *ɡ·reːm, *ɡ·reːmʔ
*kʰremʔ
*ŋɡremʔ
*ɡ·reːm
*ɡ·reːm
*ɡ·reːm
*keːm, *keːms
*keːm
*keːm
*keːm
*keːm
*kʰeːm
*kʰeːmʔ
*kʰeːmʔ
*kʰeːmʔ, *kʰeːb
*kʰeːms
*qʰeːm
*ɡeːm
*ɡeːmʔ
*kreːm

Phono-semantic compound (形聲, OC *kreːm) : semantic  + phonetic  (OC *kraːm, *kraːms).

Pronunciation



Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6102
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kreːm/
Notes

Definitions

  1. Only used in 尷尬尴尬 (gāngà, “embarrassed”).

Compounds

  • 不尷不尬不尴不尬
  • 不尷尬不尴尬

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): かん (kan), けん (ken)

Vietnamese

Han character

(giám)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.