尊王

Chinese

to honor king; Wang (proper name)
simp. and trad.
(尊王)

Pronunciation


Verb

尊王

  1. to revere the emperor

Noun

尊王

  1. reverence for the emperor

Japanese

Alternative forms

Etymology 1

Kanji in this term
そん
Grade: 6
おう > のう
Grade: 1
on’yomi

Originally from Middle Chinese compound 尊王 (*t͡zuən *hiuɑng, revere the king), probably from the phrase 尊王攘夷 (*t͡zuən *hiuɑng *njaŋ *i, revere the king, expel the barbarians), appearing in Chinese literature beginning in the Warring States period, some time between 475 BC and 221 BC.

In Japanese, 尊王 and 尊皇 are both read as sonnō and have mostly the same meaning (“revere the ruler”). The 尊皇 spelling might be preferred in Japanese contexts, as Japan has historically had an emperor () instead of a king ().

The ō reading for changes to as an instance of renjō (連声).

Pronunciation

Noun

尊王 (hiragana そんのう, rōmaji sonnō, historical hiragana そんわう)

  1. reverence for the emperor
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
そん
Grade: 6
おう
Grade: 1
on’yomi

The older reading for this term, without renjō (連声, “sandhi”).[2]

Pronunciation

Noun

尊王 (hiragana そんおう, rōmaji son'ō, historical hiragana そんわう)

  1. (rare, archaic) reverence for the emperor

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.