君子之交淡如水

Chinese

's; him/her/it; this
 
to deliver; to turn over; to make friends; to intersect (lines); to pay (money)
 
insipid; diluted; weak; light in color; tasteless; fresh; indifferent; nitrogen
as (if); such as water; river
simp. and trad.
(君子之交淡如水)
君子

Etymology

Literally: The friendship between men of virtue is clear like water (no flavor, but free of harmful substances -- i.e. self-interest. In contrast, the friendship between lesser men is sweet like wine, but lacks true substance).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): jūnzǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ
    (Zhuyin): ㄐㄩㄣ ㄗˇ ㄓ ㄐㄧㄠ ㄉㄢˋ ㄖㄨˊ ㄕㄨㄟˇ

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Pinyin: jūnzǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ
      • Zhuyin: ㄐㄩㄣ ㄗˇ ㄓ ㄐㄧㄠ ㄉㄢˋ ㄖㄨˊ ㄕㄨㄟˇ
      • Gwoyeu Romatzyh: jiuntzyy jy jiau dann ru shoei
      • IPA (key): /t͡ɕyn⁵⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ta̠n⁵¹ ʐu³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/

Proverb

君子之交淡如水

  1. True friendship between two men of accomplishment need not be overly demonstrative.

Antonyms

  • 小人之交甘若醴
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.