可憐

See also: 可怜

Chinese

 
can; may; able to; certain(ly); to suit; (particle used for emphasis)
to pity
trad. (可憐)
simp. (可怜)

Pronunciation


Verb

可憐

  1. to have pity on; to pity
    可憐 / 可怜   Wǒ hěn kělián tā.   I feel sorry for him.

Adjective

可憐

  1. pitiful; pitiable; poor
    可憐孩子 / 可怜孩子   kělián de háizi   poor kid
  2. meager; negligible (of a number or amount)

Derived terms


Japanese

Kanji in this term

Grade: 5
れん
Jinmeiyō
on’yomi

Adjectival noun

可憐 (-na inflection, hiragana かれん, rōmaji karen)

  1. pretty, lovely
    • 1919, 板倉勝宣, 山と雪の日記:
      ここから ()ると () (れん) (やま)だ。
      Koko kara miru to karen na yama da.
      If you look over there you can see lovely mountains.
  2. pitiful
    • 1932, 魯迅, :
      ところがあの (うま) (ほね)め、 ()たれても (へい) ()で、 () (れん)そうだ。
      Tokoro ga ano uma no hone me, utarete mo heiki de, karen sō da.
      Still, it's awfully sad to see that bony horse that doesn't even care when it gets hit.

Inflection


Korean

Hanja in this term

Noun

可憐 (garyeon) (hangeul 가련)

  1. Hanja form? of 가련 (pitiful).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.