十六夜

Japanese

Kanji in this term
Grade: 1 Grade: 1 Grade: 2
Irregular

Etymology 1

⟨isayo1pi1 → */isajwopʲi//izajofi//izajowi//izajoi/

From Old Japanese,[1][2] read as いさよい (isayoi) in the Nara Period, alternating with いざよい (izayoi) in the Heian Period, and settling on isayoi thereafter.

The  (れん) (よう) (けい) (ren'yōkei, stem or continuative form) of the verb 猶予 (いざよ) (izayou, to pause, hesitate)..

The kanji spelling is jukujikun (熟字訓), literally the "sixteenth night → night after the full moon". Compare English ides.

Pronunciation

  • (Irregular reading)

Noun

十六夜 (hiragana いざよい, rōmaji izayoi, historical hiragana いざよひ)

  1. Short for 十六夜の月 (izayoi no tsuki): the moon just past full moon, the start of the waning moon.
    Synonym: 既望 (kibō no tsuki)
  2. the sixteenth night of the month under the lunar calendar, just after full moon (common time for viewing the harvest moon in the Japanese 月見 (tsukimi, moon viewing) festival)
  3. being sixteen years old
  4. (archaic) a bet of 16 sen on a competition or game of chance
  5. a female given name
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
じゅう
Grade: 1
ろく
Grade: 1

Grade: 2
on’yomi

Compound of 十六 (jūroku, sixteen) + (-ya, night).

Pronunciation

Noun

十六夜 (hiragana じゅうろくや, rōmaji jūroku-ya, historical hiragana じふろくや)

  1. the sixteenth night of the month under the lunar calendar, just after full moon
    Synonym: 既望 (kibō)

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.