分かる

Japanese

Kanji in this term

Grade: 2
kun’yomi

Alternative forms

  • (to understand): 解る
  • (to distinguish): 判る

Etymology

From Old Japanese. Derived as the passive or intransitive conjugation of Old Japanese root verb 分く (waku, to separate, to break into pieces; to be separable or distinguishable).

Pronunciation

Verb

分かる (intransitive, godan conjugation, hiragana わかる, rōmaji wakaru)

  1. to understand
    はい、わかりました。
    Hai, wakarimashita.
    Yes. I understood.
  2. to tell (one thing from another), to distinguish
  3. to recognize, to realize
    わかった!
    Wakatta!
    I've got it! / I know!
  4. to become known, to turn out

Usage notes

The Japanese verb wakaru is most often glossed as to understand. However, wakaru is intransitive, and it takes the thing that is understood, distinguished, or recognized as the subject (usually marked by particle (ga)), and not the object (usually marked by particle (o)). Strictly speaking, wakaru is thus closer to English to be understandable, as the verb wakaru describes the thing itself, unlike English to understand, which describes the action of the person doing the understanding, distinguishing, or recognizing.

Wakaru can take an agent (what would be the subject of the English verb to understand) marked by the particle (ni).

Compare the difference in usage of transitive verb 知る (shiru, to know).

Conjugation

Derived terms

References

  1. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.