See also:
U+51BD, 冽
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-51BD

[U+51BC]
CJK Unified Ideographs
[U+51BE]

Translingual

Han character

(radical 15, +6, 8 strokes, cangjie input 戈一一弓弓 (IMMNN), four-corner 32100, composition)

  1. cold and raw
  2. pure, clear

References

  • KangXi: page 132, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 1637
  • Dae Jaweon: page 296, character 4
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 297, character 2
  • Unihan data for U+51BD

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*reds
*reds, *red
*reds, *red
*reds, *red
*r'eds, *r̥ʰjeds
*relʔ
*red
*red
*red
*red
*red
*red
*red
*red
*red
*red
*red

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (81)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/liᴇt̚/
Pan
Wuyun
/liɛt̚/
Shao
Rongfen
/ljæt̚/
Edwin
Pulleyblank
/liat̚/
Li
Rong
/liɛt̚/
Wang
Li
/lĭɛt̚/
Bernard
Karlgren
/li̯ɛt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
liè
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
liè
Middle
Chinese
‹ ljet ›
Old
Chinese
/*C.r[a]t/
English cold, raw

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 8131
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*red/

Definitions

  1. cold and raw
  2. pure, clear

Compounds

  • 冷冽
  • 冽冽
  • 冽泉
  • 冽霜
  • 凜冽凛冽 (lǐnliè)
  • 凜凜冽冽凛凛冽冽
  • 慄冽栗冽
  • 泠冽
  • 清冽
  • 甘冽

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): れつ (retsu); れい (rei)
  • Kun: さむい (samui); つめたい (tsumetai)

Proper noun

(hiragana ただし, rōmaji Tadashi)

  1. A male given name

Korean

Hanja

(eum (ryeol))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: liệt

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.