See also:
U+5197, 冗
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5197

[U+5196]
CJK Unified Ideographs
[U+5198]
冗 U+2F817, 冗
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F817
𠕋
[U+2F816]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 冤
[U+2F818]

Translingual

Han character

(radical 14, +2, 4 strokes, cangjie input 月竹弓 (BHN) or X月竹弓 (XBHN) or 月竹山 (BHU), four-corner 37217, composition(U+5197) or ⿱(U+2F817))

Derived characters

References

Wikidata

  • KangXi: page 130, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 1566
  • Dae Jaweon: page 292, character 13
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 302, character 16
  • Unihan data for U+5197

Chinese

trad. /*
simp.
variant forms

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*njoŋʔ
*njoŋʔ

Ideogrammic compound (會意) :  + .

Pronunciation


Note:
  • lēng - verncaular;
  • liōng - 量 in the Mainland;
  • lióng/jióng - literary.

Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 10862
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*njoŋʔ/
Notes

Definitions

  1. at leisure; idle
  2. superfluous

Compounds

  • 冗兵
  • 冗冗
  • 冗員冗员 (rǒngyuán)
  • 冗官
  • 冗忙
  • 冗散
  • 冗筆冗笔
  • 冗繁

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. superfluous
  2. uselessness

Readings

  • Go-on: にゅう (nyū)
  • Kan-on: じょう (, Jōyō)
  • Kun: むだ (muda, )

Compounds


Korean

Hanja

(eum (yong))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: nhũng[1][2][3]
: Nôm readings: nũng[1][3], nhõng[3][4], nhũng[2], đem[2], nhùng[4]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

  1. Nguyễn (2014).
  2. Nguyễn et al. (2009).
  3. Trần (2004).
  4. Hồ (1976).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.