กรุณา

Thai

Alternative forms

Alternative forms
  • กรรุณา

Etymology

From Sanskrit करुणा (karuṇā, compassion; empathy; pity; etc.).

Pronunciation

Orthographicกรุณา
kruɳā
Phonemicกะ-รุ-นา
karunā
RomanizationPaiboongà-rú-naa
Royal Instituteka-ru-na
(standard) IPA(key)/ka˨˩.ru˦˥.naː˧/

Adverb

กรุณา (gà-rú-naa)

  1. (used as a polite addition to requests, commands, etc.) kindly; please.
    กรุณาทำซ้ำหลังจากที่ฉัน
    gà-rú-naa tam sám lǎng-jàak tîi chǎn
    Please repeat after me. (female speaker)

Noun

กรุณา (gà-rú-naa)

  1. a feeling of deep sympathy and sorrow for another who is stricken by misfortune, accompanied by a strong desire to alleviate the suffering.
  2. sympathetic or helpful kindness.
  3. (Buddhism) one of the four virtues, collectively known as พรหมวิหาร (prom-wí-hǎan, literally Brahma's abodes), that is,
    1. เมตตา (mêet-dtaa, benevolence);
    2. กรุณา (gà-rú-naa, compassion);
    3. มุทิตา (mú-tí-dtaa, empathetic joy); and
    4. อุเบกขา (ù-bèek-kǎa, equanimity).

Derived terms

Derived terms
  • กรุณาธิคุณ

Pronoun

กรุณา (gà-rú-naa)

  1. (archaic) a second or third person pronoun, used to address a person in authority.

Derived terms

Derived terms
  • ใต้เท้ากรุณา
  • ใต้เท้ากรุณาเจ้า
  • พระกรุณา

Verb

กรุณา (gà-rú-naa)

  1. to feel deep sympathy and sorrow for another who is stricken by misfortune, accompanied by a strong desire to alleviate the suffering.
  2. to have sympathetic or helpful kindness.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.