toca

See also: tocá, tocà, toca', and to̱ca̱'

Asturian

Verb

toca

  1. third-person singular present indicative of tocar
  2. second-person singular imperative of tocar

Catalan

Pronunciation

Verb

toca

  1. third-person singular present indicative form of tocar
  2. second-person singular imperative form of tocar

Eastern Huasteca Nahuatl

Noun

toca

  1. name

Galician

Verb

toca

  1. third-person singular present indicative of tocar
  2. second-person singular imperative of tocar

Portuguese

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /ˈtɔ.kɐ/
  • Hyphenation: to‧ca

Etymology 1

Uncertain.

Noun

toca f (plural tocas)

  1. den, burrow

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

toca

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of tocar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of tocar

Romanian

Etymology

Possibly from Vulgar Latin *toccare (to knock, strike, offend), possibly of Germanic or onomatopoetic origin. Compare French toucher, toquer, Italian toccare, Portuguese tocar, Spanish tocar.

Verb

a toca (third-person singular present toacă, past participle tocat) 1st conj.

  1. to chop, mince, hack
  2. to bother, pester, nag

Conjugation

Derived terms


Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtoka/, [ˈt̪oka]

Etymology 1

From Arabic طَاقِيَّة (ṭāqiyya).

Noun

toca f (plural tocas)

  1. kerchief, turban cloth (so to say)
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

toca

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of tocar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of tocar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of tocar.

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.