sinn

See also: Sinn and sinni

Faroese

Pronunciation

  • IPA(key): [sɪnː]
    Rhymes: -ɪnː

Noun

sinn n (genitive singular sins, plural sinn)

  1. time, times
    á sinnionce (before); another time
    á hesum sinnithis time, now
    ikki á hvørjum sinninot every time, seldom
    á síðsta sinnifor the last time
    ikki enn á sinninot yet

Declension

n9 Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative sinn sinnið sinn sinnini
Accusative sinn sinnið sinn sinnini
Dative sinni sinninum sinnum sinnunum
Genitive sins sinsins sinna sinnanna

German

Verb

sinn

  1. Imperative singular of sinnen.

Icelandic

Pronunciation

  • IPA(key): /sɪnː/
  • Rhymes: -ɪnː

Etymology 1

From Old Norse sinn. Compare Faroese sinn, Danish sinde, Swedish sin (in någonsin (ever; at any time)).

Noun

sinn n (genitive singular sinns, no plural)

  1. time
    Synonym: skipti
Derived terms
  • einu sinni
  • einu sinni var
  • ekki einu sinni
  • endrum og sinnum
  • fyrst um sinn
  • mörgum sinnum
  • um sinn
  • vera nóg að sinni

Etymology 2

Old Norse sínn, from Proto-Germanic *sīnaz.

Determiner

sinn m (feminine sín, neuter sitt)

  1. Third-person reflexive possessive determiner: his (own), her (own), its (own), their (own)
    • Genesis 5:3 (Icelandic, English)
      Adam lifði hundrað og þrjátíu ár. Þá gat hann son í líking sinni, eftir sinni mynd, og nefndi hann Set.
      When Adam had lived 130 years, he had a son in his own likeness, in his own image; and he named him Seth.
    • 1928, Krummavísa (“Raven Song”, on the Icelandic Wikisource) by Jón Ásgeirsson
      Krummi krunkar úti,
      kallar á nafna sinn:
      „Ég fann höfud af hrúti
      hrygg og gæruskinn.“
      Komdu nú og kroppaðu með mér,
      krummi nafni minn.
      Krummi croaks outside,
      calling his namesake:
      “I found the head of a ram,
      backbone and sheepskin.”
      Come now and peck with me,
      Krummi, my namesake.”
Declension
Possessive pronouns (eignarfornöfn)
singular plural
masculine feminine neuter masculine feminine neuter
nominative sinn sín sitt sínir sínar sín
accusative sinn sína sitt sína sínar sín
dative sínum sinni sínu sínum sínum sínum
genitive síns sinnar síns sinna sinna sinna
Derived terms

Irish

Etymology

From Old Irish sinni.

Pronunciation

  • IPA(key): /ʃɪn̠ʲ/, /ʃɪnʲ/

Pronoun

sinn (emphatic form sinne)

  1. we, us (disjunctive)
  2. (nonstandard) we (conjunctive)

Usage notes

  • Not used as a conjunctive pronoun in the standard language; instead, synthetic verb forms or analytic forms with muid are used in the first person plural. Found with analytic verb forms in colloquial usage in some dialects. Use as a disjunctive pronoun is fully standard.

See also


Luxembourgish

Etymology

From Old High German sīn (to be), from Proto-Germanic *wesaną (to be), from Proto-Indo-European *h₁es- (to be, exist). Cognate with German sein, Dutch zijn.

The imperative sief is from an older subjunctive form. Adjacent dialects of Central Franconian show the stems seiw- and seff-. The former makes the labial explainable as a linking consonant (from Middle High German sī- + vowel), whereas the form seff- is in line with the Luxembourgish but is phonetically unclear. Compare also hief, imperative of hunn (to have), whose -f is regular but whose vowel is unexpected.

Pronunciation

  • IPA(key): /zin/
    • Rhymes: -in

Verb

sinn (third-person singular present ass, preterite war or wor, past participle gewiescht, past subjunctive wier or wär, auxiliary verb sinn)

  1. to be

Conjugation


Norwegian Bokmål

Etymology

From Middle Low German sin; compare German Sinn, Sinne.

Noun

sinn n (definite singular sinnet, indefinite plural sinn, definite plural sinna or sinnene)

  1. mind

Derived terms

See also

References

  • “sinn” in The Bokmål Dictionary.
  • sinn” in The Ordnett Dictionary

Norwegian Nynorsk

Etymology

From Middle Low German sin

Noun

sinn n (definite singular sinnet, indefinite plural sinn, definite plural sinna)

  1. mind

Derived terms

References


Old Norse

Etymology

From Proto-Germanic *sīnaz.

Pronunciation

  • (12th century Icelandic) IPA(key): /ˈsɪnː/

Determiner

sinn

  1. his (own), her (own), its (own), their (own)

Declension

References

  • sinn in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Scottish Gaelic

Etymology

From Old Irish sinni.

Pronunciation

  • IPA(key): /ʃiɲ/

Pronoun

sinn

  1. we
  2. us
    Thèid sinn dhan bhanca a-màireach; chì sibh sinn ann.
    We’ll go to the bank tomorrow; you'll see us there.

Derived terms

See also


Westrobothnian

Etymology 1

From Old Norse sinna, from Middle Low German sinnen, from Proto-Germanic *sinnaną.

Verb

sinn (preterite sinnä)

  1. (intransitive) To consider, contemplate, think.
    Han sinnä långä stånnä på di
    He contemplated for a long while.

Etymology 2

From Middle Low German sin. Cognate with Norwegian sinne (anger, wrath,) sinn (mind,) Icelandic sinni (disposition, mind, opinion) Swedish sinne (mind,) Danish sind (mind, temper, disposition.)

Noun

sinn n (definite sinnä)

  1. Fierce temperament, headstrongness.
    hä var bara pulä sinnä
    He was fiercely angry (lit. it was but pure anger.)
Derived terms
  • illsinnä
  • sint
  • storsinn
See also
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.