saufen

German

Etymology

From Old High German sūfan, from Proto-Germanic *sūpaną. Cognate with Dutch zuipen, Swedish supa (Old Norse súpa), English sup.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈzaʊ̯fən/, [ˈzäo̯fn̩]
  • (file)
    (said in an unusual aggressive tone, apparently implying disapproval)
  • Hyphenation: sau‧fen

Verb

saufen (class 2 strong, third-person singular simple present säuft, past tense soff, past participle gesoffen, past subjunctive söffe, auxiliary haben)

  1. (transitive or intransitive, of an animal) to drink
  2. (transitive or intransitive, informal, of a person) to drink, especially in large quantities; to quaff; to swig
  3. (intransitive, informal, of a person) to booze; to consume alcohol excessively (in terms of quantity or frequence)

Conjugation

Derived terms

References

  1. Kluge, Friedrich (1989), “saufen”, in Elmar Seebold, editor, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache [Etymological dictionary of the German language] (in German), 22nd edition, →ISBN

Further reading


Luxembourgish

Verb

saufen (third-person singular present säift, past participle gesoff, auxiliary verb hunn)

  1. to drink, to sup

Conjugation

Irregular
infinitive saufen
participle gesoff
auxiliary hunn
present
indicative
imperative
1st singular saufen
2nd singular säifs sauf
3rd singular säift
1st plural saufen
2nd plural sauft sauft
3rd plural saufen
(n) or (nn) indicates the Eifeler Regel.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.