sacudir

Galician

Etymology

From Old Portuguese sacudir, from Latin succutere, present active infinitive of succutiō.

Verb

sacudir (first-person singular present sacudo, first-person singular preterite sacudín, past participle sacudido)

  1. to shake, shake off
  2. first- and third-person singular future subjunctive of sacudir
  3. first- and third-person singular personal infinitive of sacudir

Conjugation


Portuguese

Etymology

From Old Portuguese sacudir, from Latin succutere, present active infinitive of succutiō.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /sɐ.ku.ˈðiɾ/
  • (Brazil) IPA(key): /sa.ku.ˈdʒi(ɾ)/
  • Hyphenation: sa‧cu‧dir

Verb

sacudir (first-person singular present indicative sacudo, past participle sacudido)

  1. to shake, jolt, jar, jog
  2. to flip, toss

Conjugation


Spanish

Etymology

From Old Spanish sacudir, from earlier sacodir, with dissimilation from socodir, from Latin succutere, present active infinitive of succutiō[1].

Pronunciation

  • IPA(key): /sakuˈdiɾ/, [sakuˈðiɾ]

Verb

sacudir (first-person singular present sacudo, first-person singular preterite sacudí, past participle sacudido)

  1. to shake off, dust
  2. to shake
  3. to shake (the head, to give a negative response)
  4. to nod (the head, to give a positive response)

Conjugation

      References

      This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.