roten

See also: Roten, röten, and Röten

Catalan

Verb

roten

  1. third-person plural present indicative form of rotar

Dutch

Etymology

From Middle Dutch roten.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈroː.tə(n)/
  • (file)
  • Hyphenation: ro‧ten
  • Rhymes: -oːtən

Verb

roten

  1. (ergative, of flax, hemp, jute, etc.) to ret (to soak in water to prepare for further processing)

Inflection

Inflection of roten (weak)
infinitive roten
past singular rootte
past participle geroot
infinitive roten
gerund roten n
present tense past tense
1st person singular rootrootte
2nd person sing. (jij) rootrootte
2nd person sing. (u) rootrootte
2nd person sing. (gij) rootrootte
3rd person singular rootrootte
plural rotenrootten
subjunctive sing.1 roterootte
subjunctive plur.1 rotenrootten
imperative sing. root
imperative plur.1 root
participles rotendgeroot
1) Archaic.

German

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈʀoːtn̩/, /ˈʀoːtən/

Adjective

roten

  1. strong, mixed and weak masculine singular accusative form of rot.
  2. strong, mixed and weak masculine singular genitive form of rot.
  3. strong, mixed and weak neuter singular genitive form of rot.
  4. strong, mixed and weak plural dative form of rot.
  5. mixed and weak feminine singular dative form of rot.
  6. mixed and weak feminine singular genitive form of rot.
  7. mixed and weak masculine singular dative form of rot.
  8. mixed and weak neuter singular dative form of rot.
  9. mixed and weak plural accusative form of rot.
  10. mixed and weak plural genitive form of rot.
  11. mixed and weak plural nominative form of rot.

Japanese

Romanization

roten

  1. Rōmaji transcription of ろてん

Middle English

Etymology 1

From rote (root) + -en (plural ending)

Noun

roten

  1. plural of rote (root)

Etymology 2

From Old English rotian, from Proto-Germanic *rutōną.

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrɔtən/, /ˈrɔːtən/

Verb

roten

  1. To decompose (of animal or plant matter); to become rotten or spoiled.
  2. To become toxic, sickly or noxious (of gas or liquid)
  3. To cause or induce necrosis, gangrene, or putrefaction in the body.
  4. To degenerate or worsen in morals or beliefs; to become more sinful.
  5. To become weakened and feeble due to imprisonment; to turn languid.
  6. To disappear or die; to lose presence, existence, or vitality.
  7. (of body parts) To become necrotic or develop gangrene; to be infected.
  8. (of body fluids) To become diseased or infected; to undergo putrefaction.
  9. (of clothing) To become tattered, ragged, or old.
  10. (rare) To become rusty; to develop a layer of rust.
  11. (rare) To cause or induce rotting or decomposition.
  12. (rare) To douse in fluid and leave to immerse.
Conjugation
Descendants
References

Etymology 3

From rote (root) + -en (verbal ending).

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈroːtən/

Verb

roten

  1. To put roots forwards; as roots; to take root and begin to grow.
  2. To settle or fix; to place in a fixed or permanent condition.
  3. To cause to settle or fix; to begin or institute.
  4. To instill or draw a value or belief into one's mind.
  5. To link, join, or connect; to make an attachment.
Conjugation
Descendants
References

Etymology 4

From Old Norse rotinn (rotten).

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrɔtən/, /ˈrɔːtən/, /ˈrɔːt(ə)/

Adjective

roten

  1. Rotting, rotten or spoiled (usually of animal or plant matter):
    1. (rare) Toxic, sickly or noxious (of gas or liquid)
    2. (rare) Broken into large, rotting chunks; not fully decomposed (of soil)
    3. (rare) Collapsing or decomposing into pieces; falling apart.
  2. Having necrosis or putrefaction; gangrenous, infected or festering.
    • a. 1382, John Wycliffe, “Psalms 37:4-6”, in Wycliffe's Bible:
      Noon helthe is in my fleiſch fro the face of thin ire; no pees is to my boonys fro the face of my ſynnes. / For my wickidneſſis ben goon ouer myn heed; as an heuy birthun, tho ben maad heuy on me. / Myn heelid woundis weren rotun, and ben brokun; fro the face of myn vnwiſdom.
      No health is in my body due to the nature of your anger; no rest is in my bones due to my sinful behaviour. / For my wickedness has totally enveloped me, like a heavy load that has weighed on me. / My healed wounds were festering, and have bursted from the nature of my mistakes.
  3. Degenerate morally or in/as a belief; evil, iniquitous, sinful.
  4. (rare) Elderly; beyond the apex of one's lifetime.
  5. (rare) Devastated; damaged beyond repair or subject to total destruction.
Descendants
References

Norwegian Bokmål

Alternative forms

Noun

roten m or f

  1. definite masculine singular of rot

Spanish

Verb

roten

  1. Third-person plural (ellos, ellas, also used with ustedes?) present subjunctive form of rotar.
  2. (used formally in Spain) Second-person plural (ustedes) imperative form of rotar.
  3. (used formally in Spain) Second-person plural present subjunctive form of rotar.

Swedish

Noun

roten

  1. definite singular of rot

Zazaki

Verb

roten

  1. to sell
  2. to shape sth. by cutting it; to chisel; to hew; to whittle
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.