reisa
Faroese
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɹaiːsa]
Etymology 1
From late Old Norse reisa, from Middle Low German reise.
Declension
Declension of reisa | ||||
---|---|---|---|---|
f1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | reisa | reisan | reisur | reisurnar |
accusative | reisu | reisuna | reisur | reisurnar |
dative | reisu | reisuni | reisum | reisunum |
genitive | reisu | reisunnar | reisa | reisanna |
Etymology 2
A merger of ríse, from Old Norse rísa (“rise”) and Old Norse reisa (“raise”). In the sense "go, travel" from Middle Low German reisen.
Verb
reisa (third person singular past indicative reisti, third person plural past indicative reist, supine reist)
Conjugation
v-2 | ||||
infinitive | reisa | |||
---|---|---|---|---|
present participle | reisandi | |||
past participle a39 | reistur | |||
supine | reist | |||
number | singular | plural | ||
person | first | second | third | all |
indicative | eg | tú | hann/hon/tað | vit, tit, teir/tær/tey, tygum |
present | reisi | reisir | reisir | reisa |
past | reisti | reisti | reisti | reistu |
imperative | – | tú | – | tit |
present | — | reis! | — | reisið! |
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈreiːsa/
- Rhymes: -eiːsa
Verb
reisa (weak verb, third-person singular past indicative reisti, supine reist)
Conjugation
reisa — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að reisa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
reist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
reisandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég reisi | við reisum | present (nútíð) |
ég reisi | við reisum |
þú reisir | þið reisið | þú reisir | þið reisið | ||
hann, hún, það reisir | þeir, þær, þau reisa | hann, hún, það reisi | þeir, þær, þau reisi | ||
past (þátíð) |
ég reisti | við reistum | past (þátíð) |
ég reisti | við reistum |
þú reistir | þið reistuð | þú reistir | þið reistuð | ||
hann, hún, það reisti | þeir, þær, þau reistu | hann, hún, það reisti | þeir, þær, þau reistu | ||
imperative (boðháttur) |
reis (þú) | reisið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
reistu | reisiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
reisast — mediopassive voice (miðmynd)
infinitive (nafnháttur) |
að reisast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
reist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
reisandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég reisist | við reisumst | present (nútíð) |
ég reisist | við reisumst |
þú reisist | þið reisist | þú reisist | þið reisist | ||
hann, hún, það reisist | þeir, þær, þau reisast | hann, hún, það reisist | þeir, þær, þau reisist | ||
past (þátíð) |
ég reistist | við reistumst | past (þátíð) |
ég reistist | við reistumst |
þú reistist | þið reistust | þú reistist | þið reistust | ||
hann, hún, það reistist | þeir, þær, þau reistust | hann, hún, það reistist | þeir, þær, þau reistust | ||
imperative (boðháttur) |
reist (þú) | reisist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
reistu | reisisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
reistur — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
reistur | reist | reist | reistir | reistar | reist | |
accusative (þolfall) |
reistan | reista | reist | reista | reistar | reist | |
dative (þágufall) |
reistum | reistri | reistu | reistum | reistum | reistum | |
genitive (eignarfall) |
reists | reistrar | reists | reistra | reistra | reistra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
reisti | reista | reista | reistu | reistu | reistu | |
accusative (þolfall) |
reista | reistu | reista | reistu | reistu | reistu | |
dative (þágufall) |
reista | reistu | reista | reistu | reistu | reistu | |
genitive (eignarfall) |
reista | reistu | reista | reistu | reistu | reistu |
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
Etymology 2
Old Norse
Etymology
Proto-Germanic *raisijaną, *raizijaną (“to raise”). See raise for more.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.