querer

Aragonese

Etymology

From Latin quaerere, present active infinitive of quaerō (seek, look for, desire).

Verb

querer

  1. to want

Asturian

Etymology

From Latin quaerere, present active infinitive of quaerō (seek, look for, desire).

Noun

querer m (plural quereres)

  1. love, like, liking

Verb

querer

  1. to love
  2. to like
  3. to want
  4. go to
    Esti zapatu quier romper.
    This shoe is going to break.

Conjugation

Impersonal forms
Infinitive querer
Gerund queriendo/queriendo
Past participle m queríu, f querida, n querío, m pl queríos, f pl queríes
Personal forms
yo tu él~elli/-a/-o nosotros/-es~nós vosotros/-es~vós ellos/-es
Indicative Present quiero quies quier queremos queréis quieren
Imperfect preterite quería queríes quería queríamos
queríemos
queríais
queríeis
queríen
Perfect preterite quixi quixisti
quixesti
quixo quiximos
quixiemos
quixistis
quixiestis
quixieron
Pluperfect preterite quixera
quixere
quixeras
quixeres
quixera
quixere
quixéramos
quixéremos
quixerais
quixereis
quixeran
quixeren
yo tu él~elli/-a/-o nosotros/-es~nós vosotros/-es~vós ellos/-es
Subjunctive Present quiera quieras quiera queramos queráis quieran
Imperfect preterite quixera
quixere
quixeras
quixeres
quixera
quixere
quixéramos
quixéremos
quixerais
quixereis
quixeran
quixeren
yo tu él~elli/-a/-o nosotros/-es~nós vosotros/-es~vós ellos/-es
Potential Future quedré quedrás quedrá quedremos quedréis quedrán
Conditional quedría quedríes quedría quedríamos
quedríemos
quedríais
quedríeis
quedríen
- tu vusté nosotros/-es~nós vosotros/-es~vós vustedes
Imperative quier vamos querer queréi

Galician

Etymology

From Latin quaerere, present active infinitive of quaerō (seek, look for, desire).

Verb

querer (first-person singular present quero, first-person singular preterite quixen, past participle querido)

  1. to desire; to want
  2. to love, to like; to be fond of
  3. first-person singular personal infinitive of querer
  4. third-person singular personal infinitive of querer

Usage notes

  • (to desire, want): desexar

Conjugation


German

Adjective

querer

  1. inflected form of quer

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese querer, from Latin quaerere, present active infinitive of quaerō (seek, look for, desire).

Pronunciation

Verb

querer (first-person singular present indicative quero, past participle querido)

  1. (transitive, intransitive) to want; to wish; to desire
    Os meus filhos querem uma bola para o Natal.
    My children want a ball for Christmas.
  2. (transitive with que) to want ... to (to want or demand a given thing to occur)
    Eu quero que venhas comigo.
    I want you to come with me.
  3. (auxiliary with a verb in the impersonal infinitive) to want to (to feel the need to do something)
    Os agricultores queriam colher o trigo.
    The farmers wanted to harvest the wheat.
  4. (by extension, usually in the negative, auxiliary with a verb in the impersonal infinitive) to mind; why don’t ... (used to make polite requests)
    Você não quer sair?
    Why don’t you leave?
  5. (figuratively, auxiliary with a verb in the impersonal infinitive) to be almost; to be about to; to be likely to
    Está querendo chover.
    It’s about to rain.
  6. (ditransitive, with the indirect object taking a or para or an indirect objective pronoun) to wish (to want a particular condition to be applied to someone or something)
    Não queremos nada menos do que sofrimento para os culpados.
    We wish nothing short of suffering for the guilty.
  7. (ditransitive, copulative for the second object) to want (to want someone or something to reach a given state)
    São tantos que me querem morto.
    There are so many who want me dead.
  8. (transitive) to love (to have affection for)
    Oi papai, quero-te!
    Hey dad, I love you!
  9. (figuratively, transitive) to need (to be improvable with)
    Essa música é boa mas quer um pouco mais de velocidade.
    This song is good but it needs a bit more speed.

Conjugation

Quotations

For quotations of use of this term, see Citations:querer.

Synonyms

Derived terms


Spanish

Etymology

From Latin quaerere, present active infinitive of quaerō (seek, look for, desire). Cognate with English query.

Pronunciation

  • IPA(key): /keˈɾeɾ/

Verb

querer (first-person singular present quiero, first-person singular preterite quise, past participle querido)

  1. to desire; to want
    Yo quiero leer ese libro.I want to read that book.
  2. to love; to be fond of
  3. (as an indication of a request) would you ... ?
    ¿Quieres decirme qué pasó?Would you tell me what happened?
  4. To mean to
    No quería insultarte.He didn't mean to insult you.

Usage notes

In the preterite, querer takes on special meaning:

  • Él quiso resolver el conflicto.
    He tried to resolve the conflict.
  • No quisieron volver a litigar los hechos del caso.
    They refused to relitigate the facts of the case.

Conjugation

      Derived terms

      Noun

      querer m (plural quereres)

      1. love; affection; fondness

      Synonyms

      See also

      This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.