manter
Galician
Etymology
13th century. From Old Galician and Old Portuguese manteer, mantẽer, from Late Latin manūteneō, manūtenēre (“I support”), from Latin manū (“with the hand”) + teneō (“I hold”).
Pronunciation
- IPA(key): /manˈteɾ/
Verb
manter (first-person singular present manteño, first-person singular preterite mantiven, past participle mantido)
Conjugation
Conjugation of manter (irregular)
Derived terms
- mantenza
- mantíbel
- mantido
References
- “manter” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “manter” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “manter” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “manter” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “manter” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Mauritian Creole
References
- Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. 1987. Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese manteer, mantẽer, from Late Latin manūteneō, manūtenēre (“I support”), from Latin manū (“with the hand”) + teneō (“I hold”). Compare Spanish mantener, French maintenir, Italian mantener.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /mɐ̃ˈteɾ/
Conjugation
Conjugation of the Portuguese -er verb manter
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:manter.
Seychellois Creole
References
- Danielle D’Offay et Guy Lionnet, Diksyonner Kreol - Franse / Dictionnaire Créole Seychellois - Français
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.