fala

See also: Fala, fa-la, falá, fală, fạla, and -fala

Asturian

Etymology

From Latin fābula.

Noun

fala f (plural fales)

  1. speaking, speech

Verb

fala

  1. third-person singular present indicative of falar
  2. second-person singular imperative of falar

Fala

Etymology

From Old Portuguese fala, from Latin fābula (discourse; narrative).

Noun

fala f (plural falas)

  1. Fala (Romance language of northwestern Extremadura)
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme IV, Chapter 2: O “Oiru” i o “Moiru” do diptongu “au” latinu:
      É algu que poi dal traballu a os estudiosus da fala, []
      It is something which may be complicated for Fala scholars, []
  2. a language or language variant, especially a minority or regional one
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 2: Númerus?:
      As lenguas, idiomas, dialectus o falas tenin un-as funciós mui claras desde o principiu dos siglu i si hai contabilizaus en o mundu un-as 8.000 lenguas, ca un-a con sua importancia numérica relativa, a nossa fala é un tesoiru mais entre elas.
      The tongues, languages or regional variants have some very clear functions since the beginning of the centuries and some 8,000 languages have been accounted for in the world, each with its relative numerical importance, our Fala is another treasure among them.

Verb

fala

  1. third person singular present indicative of verb falal.
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme XI:
      Quen fala poi escribil
      Those who speak can write

Galician

1917. ID card, Amigos da Fala ("friends of the Galician language")

Etymology

From Old Portuguese fala, from Latin fābula (discourse; narrative).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfala̝/

Noun

fala m (plural falas)

  1. voice, speech (faculty of speech)
    • 1370, Ramón Lorenzo (ed.), Cronica troiana. A Coruña: Fundación "Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa", page 567:
      Ata meodía nõ cobrou sua fala, nẽ seu entendemento.
      Till noon he didn't recover his voice nor his mind
    • 1779, Diego Antonio Cernadas, Obras en Prosa y Verso. Madrid. page 315:
      Co o desexo de acordarvos, que en Galicia o seu funduxe ten a vosa nobre fruxe, vou en Gallego a falarvos: De esto non hai que estrañarvos; antes ben, facendo gala de esta nación, estimá-la, e si porque moito dista, non a conocés de vista, conocedea pola fala
      With the desire to make you remember that in Galicia your noble lineage has its foundation, I'm gonna speak to you in Galician: no need to wonder for this; rather, taking pride of this nation, to love it, and if because of the distance, you don't know it by sight, let's you know it by its speech.
  2. a language, a dialect or a sociolect
    • 1859, José Domínguez d'Esquerdo, Entonces e agora ou Coroas e cadeas do fidalgo povo galicián:
      deprende a fala francesa, ingresa ou italián, e non construie a galícea, encolle o lombo, cand'ouce falare do país en que nasceu!
      he learns the French, the English or the Italian languages, but can't elaborate in Galician, he flinches when he hears about the country where he was born!
  3. Galego, Galician language
    • 1917, anonymous, A Nosa Terra, n. 7:
      Fai pouco tempo, e ben pouco por nosa indiferenza, qu'un feixe d'homes de vontade de ferro, axuntaronse, formando a santa e nobre Irmandade da Fala.
      Sometime ago, a very short time ago because of our indifference, a handful of men with an iron will, joining together, founded the holy and noble Brotherhood of the Fala.
  4. Fala (Galician-Portuguese language of northwestern Extremadura, in Spain)
  5. word, tale

Verb

fala

  1. third-person singular present indicative of falar
  2. second-person singular imperative of falar

References

  • fala” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • fala” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • fala” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Guinea-Bissau Creole

Etymology

Borrowed from Portuguese falar. Cognates with Kabuverdianu fala.

Verb

fala

  1. to say
  2. to speak
  3. to talk

Hungarian

Etymology

fal + -a (possessive suffix)

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈfɒlɒ]
  • Hyphenation: fa‧la

Noun

fala

  1. third-person singular (single possession) possessive of fal

Declension

Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative fala
accusative falát
dative falának
instrumental falával
causal-final faláért
translative falává
terminative faláig
essive-formal falaként
essive-modal falául
inessive falában
superessive falán
adessive falánál
illative falába
sublative falára
allative falához
elative falából
delative faláról
ablative falától

Icelandic

Noun

fala

  1. indefinite genitive plural of falur

Italian

Etymology

From Latin fala, from Etruscan [Term?].

Noun

fala f (plural fale)

  1. a siege tower

Kabuverdianu

Etymology

From Portuguese falar.

Verb

fala

  1. to say
  2. to speak
  3. to talk

Latin

Alternative forms

Etymology

From Etruscan [Term?].

Pronunciation

Noun

fala f (genitive falae); first declension

  1. (military) a siege tower

Inflection

First declension.

Case Singular Plural
Nominative fala falae
Genitive falae falārum
Dative falae falīs
Accusative falam falās
Ablative falā falīs
Vocative fala falae

Derived terms

References

  • fala in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • fala in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette

Malagasy

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *palaq, from Proto-Austronesian *palaq.

Pronunciation

  • IPA(key): /fala/

Noun

fala

  1. vagina, vulva

Novial

Verb

fala (past falad, active participle falant, passive participle falat)

  1. fall

Polish

Etymology

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfa.la/
  • (file)

Noun

fala f

  1. wave
    Fala turystów wracających z wakacji spowodowała korki na drogach.
    A wave of tourists returning from their holidays caused traffic jams on the roads.

Declension

Derived terms

Further reading

  • fala in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

Alternative forms

Etymology

From Old Portuguese fala, from Latin fābula (discourse, narrative), from for (I speak), from Proto-Italic *fāðlā, from Proto-Indo-European *bʰeh₂- (speak) + *-dʰleh₂. Compare fábula, a borrowed doublet.

Pronunciation

Noun

fala f (plural falas)

  1. (uncountable) speech (the ability to speak; the state of not being mute)
    Antonyms: afonia, mudez
  2. a speech, a discourse
  3. accent (the way someone speaks)
    Synonyms: dicção, linguajar, pronúncia, sotaque
  4. a dialect or regional variant of a language
    Synonyms: dialeto, variante
  5. a line of dialogue in a screenplay or script

Quotations

For quotations of use of this term, see Citations:fala.

Synonyms

Derived terms

  • (dialect):
    • fala de Estremadura
    • fala de Xálima

Verb

fala

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of falar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of falar

Quotations

For quotations of use of this term, see Citations:falar.


Samoan

Etymology

From Proto-Polynesian *fala, from Proto-Malayo-Polynesian [Term?] (compare Indonesian pandan, Hawaiian hala).

Noun

fala

  1. the screw pine, pandanus, Pandanus tectorius
  2. a woven mat made from the leaves of the pandanus

Scottish Gaelic

Noun

fala f sg

  1. genitive singular of fuil

Mutation

Scottish Gaelic mutation
RadicalLenition
falafhala
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Serbo-Croatian

Pronunciation

  • IPA(key): /fǎːla/
  • Hyphenation: fa‧la

Noun

fála f (Cyrillic spelling фа́ла)

  1. (Croatia, colloquial) Nonstandard form of hvála (thanks).

Swahili

Noun

fala (ma class, plural mafala)

  1. fool (person with poor judgement or little intelligence)
    Synonym: mjinga


This Swahili entry was created from the translations listed at fool. It may be less reliable than other entries, and may be missing parts of speech or additional senses. Please also see fala in the Swahili Wiktionary. This notice will be removed when the entry is checked. (more information) July 2009


Swedish

Adjective

fala

  1. absolute singular definite and plural form of fal.

Tongan

Etymology

From Proto-Polynesian *fala, from Proto-Malayo-Polynesian [Term?] (compare Indonesian pandan, Hawaiian hala).

Noun

fala

  1. a woven mat usually made from the leaves of the pandanus

Derived terms

  • fakapopofala
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.