fain

See also: Fain

English

Etymology

From Middle English fain, from Old English fægen, from Proto-Germanic *faganaz (glad), from Proto-Indo-European *peḱ- (to make pretty, please oneself); akin to Old Norse feginn (glad, joyful), Gothic 𐍆𐌰𐌲𐌹𐌽𐍉𐌽 (faginon, to rejoice), Old Norse fagna (to rejoice)[1]. Compare Gothic 𐍆𐌰𐌷𐍃 (*fahs, glad)[2].

Pronunciation

  • (file)
  • IPA(key): /feɪn/
  • Rhymes: -eɪn
  • Homophones: feign, fane, foehn

Adjective

fain (comparative more fain, superlative most fain)

  1. (archaic) Well-pleased, glad.
  2. (archaic) Satisfied, contented.
  3. (archaic) Eager, willing or inclined to.
  4. (archaic) Obliged or compelled to.

Quotations

  • 1485, Sir Thomas Malory, chapter primum, in Le Morte Darthur, book XVII:
    Thus Gawayne and Ector abode to gyder / For syre Ector wold not awey til Gawayne were hole / & the good knyȝt Galahad rode so long tyll he came that nyghte to the Castel of Carboneck / & hit befelle hym thus / that he was benyghted in an hermytage / Soo the good man was fayne whan he sawe he was a knyght erraunt
  • c. 1591, William Shakespeare, Henry VI, Part 2, Act II scene i:
    Men and birds are fain of climbing high.
  • Jeremy Taylor
    To a busy man, temptation is fain to climb up together with his business.
  • 1883, Dante Gabriel Rossetti, A Death-Parting, line 11, Poems:
    O love, of my death my life is fain,
  • 1900, Ernest Dowson, To One in Bedlam, lines 9-10
    O lamentable brother! if those pity thee, / Am I not fain of all thy lone eyes promise me;

Translations

Adverb

fain (comparative fainer, superlative fainest)

  1. (archaic) With joy; gladly.
    • c. 1598-99, William Shakespeare, Much Ado About Nothing, Act III scene v:
      Leonato: I would fain know what you have to say.
    • c. 1610-11, William Shakespeare, The Tempest, Act I scene i:
      Gonzalo: Now would I give a thousand furlongs of sea for an acre of barren ground— long heath, brown furze, anything. The wills above be done, but I would fain die a dry death.
    • 1633, John Donne, Holly Sonnets, XIV:
      Yet dearly I love you, and would be loved fain, / But am betroth’d unto your enemy
    • 1719, Daniel Defoe, Robinson Crusoe:
      The second thing I fain would have had was a tobacco-pipe, but it was impossible to me to make one…
  2. (archaic) By will or choice.

Translations

Verb

fain (third-person singular simple present fains, present participle faining, simple past and past participle fained)

  1. (archaic) To be delighted or glad; to rejoice.
  2. (archaic) To gladden.

Translations

References

  1. fain in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  2. fahs and faginon in Köbler's Gotisches Wörterbuch

Anagrams


Dalmatian

Etymology

From Latin fīnis, fīnem.

Noun

fain m

  1. end

Norman

Etymology

From Old French foin, fein, from Latin faenum.

Noun

fain m (uncountable)

  1. (Jersey) hay

Derived terms

  • fagot d'fain (bundle of hay)

Old French

Alternative forms

Etymology

From Latin famēs.

Noun

fain f (nominative singular fain)

  1. hunger

Descendants


Romanian

Etymology

Borrowed from German fein.

Pronunciation

  • IPA(key): /fajn/

Adjective

fain m or n (feminine singular faină, masculine plural faini, feminine and neuter plural faine)

  1. cool, fine, of good quality

Declension


Romansch

Alternative forms

  • (Sursilvan) fein
  • (Sutsilvan, Surmiran) fagn

Etymology

From Latin faenum.

Noun

fain m

  1. (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) hay

Derived terms

  • (Rumantsch Grischun, Sutsilvan) fanar

Siar-Lak

Noun

fain

  1. woman

Further reading

  • Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.