aseitar

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese asseitar, from Latin assectārī, present active infinitive of assector (I follow). Cognate with Portuguese asseitar and Spanish acechar.

Pronunciation

  • IPA(key): /asejˈtaɾ/

Verb

aseitar (first-person singular present aseito, first-person singular preterite aseitei, past participle aseitado)

  1. to lurk; to spy on; to stalk
    • c1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto Padre Sarmiento, page 90:
      Et a coobra estouo queda, et aseyto a pasariña, et aspero a, et abreu a boca hũ pouco.
      And the snake stood still, and spied on the bird, and waited for it, and opened his mouth just a bit
    Synonyms: agaitar, axexar, esculcar, espreitar

Conjugation

References

  • aseitar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • aseitar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • aseitar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • aseitar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.