arraigar

Galician

Etymology

From Vulgar Latin *arradicāre (compare Portuguese arraigar, Spanish arraigar), from Latin radicāre, from rādīcō (I take root).

Verb

arraigar (first-person singular present arraigo, first-person singular preterite arraiguei, past participle arraigado)

  1. (intransitive) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Conjugation


Portuguese

Alternative forms

Etymology

From Vulgar Latin *arradicāre (compare Galician arraigar, Spanish arraigar), from Latin radicāre, from rādīcō (I take root).

Verb

arraigar (first-person singular present indicative arraigo, past participle arraigado)

  1. (transitive) to root
  2. (intransitive) to take root

Conjugation

Derived terms


Spanish

Etymology

From Vulgar Latin *arradicāre (compare Portuguese arraigar, Galician arraigar), from Latin radicāre, from rādīcō (I take root).

Pronunciation

  • IPA(key): /araiˈɡaɾ/, [arai̯ˈɣaɾ]

Verb

arraigar (first-person singular present arraigo, first-person singular preterite arraigué, past participle arraigado)

  1. (intransitive) to take root
  2. (transitive) to establish
  3. to settle

Conjugation

  • Rule: g becomes a gu before e.

    Synonyms

    Derived terms

    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.