住めば都

Japanese

Kanji in this term

Grade: 3
みやこ
Grade: 3
kun’yomi

Etymology

Phrase consisting of 住めば (sumeba, if you live [there], the hypothetical conjugation of verb 住む (sumu, to settle in a place, to live in a place)) + (miyako, capital city).[1][2][3][4] Literally, “if you live there, it's [as good as] the capital”.

Pronunciation

  • Kun’yomi
    • IPA(key): [sɨᵝme̞ba̠ mʲija̠ko̞]

Proverb

住めば都 (hiragana すめばみやこ, rōmaji sumeba miyako)

  1. there's no place like home, home is where you hang your hat

See also

  •  () (ごく) (すみ) () (jigoku mo sumika, even hell can be home)

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  3. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, ISBN 4-09-501211-0
  4. 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13143-0
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.