ściana
ściana (Polnisch)
Substantiv, f
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | ściana | ściany |
Genitiv | ściany | ścian |
Dativ | ścianie | ścianom |
Akkusativ | ścianę | ściany |
Instrumental | ścianą | ścianami |
Lokativ | ścianie | ścianach |
Vokativ | ściano | ściany |
Worttrennung:
- ścia·na, Plural: ścia·ny
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] Architektur: Wand
- [2] Fläche, die etwas trennt: Wand, Seitenwand
- [3] Geographie: Felswand, Wand
- [4] übertragen: Wand
- [5] Bergbau: Abbaustoß, Streb
- [6] Mathematik, speziell Stereometrie: Fläche, Seite
Herkunft:
- gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit tschechisch stěna → cs, slowakisch stena → sk, obersorbisch sćěna → hsb, niedersorbisch sćěna → dsb, russisch стена (stená) → ru, ukrainisch стіна (stiná) → uk, slowenisch stena → sl, serbokroatisch стијена (stijena) → sh und bulgarisch стена (stená) → bg[1]
Sinnverwandte Wörter:
Verkleinerungsformen:
- śianka
Oberbegriffe:
- [1] płaszczyzna, przegroda
- [3] zbocze
Unterbegriffe:
- [1] ściana działowa, ściana kolankowa, ściana osłonowa, ściana szczytowa, ślepa ściana; Ściana Płaczu
- [2] ściana komórkowa, ściana żołądka
- [3] klif, ściana przewieszona (przewieszka), zerwa
Beispiele:
- [1] Powieś proszę obraz na ścianę.
- Hänge bitte das Bild an die Wand.
- [6] Sześcian ma sześć ścian.
- Der Würfel hat sechs Seiten.
Redewendungen:
- [1] blady jak ściana
Charakteristische Wortkombinationen:
- [2] ściana akwarium
Wortbildungen:
- ścianowy
- [6] dwunastościan, dwudziestosćian, czworościan, ośmiościan, prostopadłościan, sześcian, wielościan
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Polnischer Wikipedia-Artikel „ściana“
- [3] Polnischer Wikipedia-Artikel „ściana (geomorfologia)“
- [6] Polnischer Wikipedia-Artikel „ściana (stereometria)“
- [1–3, 5] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „ściana“
- [1–6] Słownik Języka Polskiego – PWN: „ściana“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „%B6ciana“
Quellen:
- Vasmer's Etymological Dictionary: „стена“
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.