názor

názor (Tschechisch)

Substantiv, m, hart, unbelebt

Singular Plural
Nominativ názor názory
Genitiv názoru názorů
Dativ názoru názorům
Akkusativ názor názory
Vokativ názore názory
Lokativ názoru názorech
Instrumental názorem názory

Worttrennung:

ná·zor

Aussprache:

IPA: [ˈnaːzɔr]
Hörbeispiele:  názor (Info)

Bedeutungen:

[1] persönlich gebildeter Standpunkt eines Menschen; Meinung, Ansicht, Anschauung, Auffassung

Synonyme:

[1] mínění, nazírání, pojetí, porozumění, postřehnutí, pozorování, přesvědčení, úsudek

Beispiele:

[1] Jeho názory mě nezajímají.
Seine Ansichten interessieren mich nicht.
[1] Dovolte mi, abych Vás informoval o některých, podle mého názoru důležitých, skutečnostech.
Erlauben Sie mir, Sie über einige, meiner Meinung nach wichtige Tatsachen zu informieren.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] jiný, opačný, stejný, vlastní; světový názorandere, gegenteilige, gleiche, eigene Meinung; Weltanschauung
[1] hájit, měnit/změnit, zastávat názorMeinung vertreten, ändern, vertreten

Wortbildungen:

názorný, názorový, světonázor

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Tschechischer Wikipedia-Artikel „názor
[1] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „názor
[1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „názor
[1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „názor
[1] centrum - slovník: „názor
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonnázor
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.