baśń
baśń (Polnisch)
Substantiv, f
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | baśń | baśnie baśni |
Genitiv | baśni | baśni |
Dativ | baśni | baśniom |
Akkusativ | baśń | baśnie baśni |
Instrumental | baśnią | baśniami |
Lokativ | baśni | baśniach |
Vokativ | baśni | baśnie baśni |
Worttrennung:
- baśń, Plural: baś·nie, baś·ni
Aussprache:
- IPA: [baɕɲ], Plural: [ˈbaɕɲɛ], [ˈbaɕɲi]
- Hörbeispiele:
baśń (Info), Plural: —
Bedeutungen:
- [1] Literatur: Märchen
Herkunft:
- seit dem 15. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *basnъ „Gerede“, das auf den indogermanischen Stamm *bhā- „sagen, sprechen“ (siehe polnisch bajać → pl) zurückgeht; etymologisch verwandt mit tschechisch báseň → cs (aus alttschechisch básň → cs, basň → cs und báseň → cs), obersorbisch basń → hsb, niedersorbisch basń → dsb, russisch баснь (basn’) → ru und басня (básnja) → ru sowie altkirchenslawisch баснь (basn’) → cu[1][2][3][4]
Synonyme:
- [1] bajka
Oberbegriffe:
- [1] opowieść
Beispiele:
- [1]
Wortbildungen:
- baśniowy (→ baśniowo, baśniowość)
Übersetzungen
Für [1] siehe Übersetzungen zu Märchen1 n |
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Polnischer Wikipedia-Artikel „baśń“
- [1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „baśń“
- [1] Słownik Języka Polskiego – PWN: „baśń“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „ba%B6%F1“
Quellen:
- Izabela Malmor: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. ParkEdukacja – Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa – Bielsko-Biała 2009, ISBN 978-83-262-0146-2, Seite 41.
- Andrzej Bańkowski: Etymologiczny słownik języka polskiego. 1. Auflage. 1. Band A – K, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2000, ISBN 83-01-13016-4, Seite 35.
- Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1, Seite 22.
- Vasmer's Etymological Dictionary: „баснь“
Ähnliche Wörter (Polnisch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: pieśń
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.