Dialects of Polish

Modern sources on Slavic languages normally describe the Polish language as consisting of four major dialect groups, each primarily associated with a particular geographical region, and often further subdivided into subdialectal groups (termed gwara in Polish).[1][2] They are:

  • Greater Polish, spoken in the west
  • Lesser Polish, spoken in the south and southeast
  • Masovian, spoken throughout the central and eastern parts of the country
  • Silesian[3][4] spoken in the southwest (sometimes also considered a separate language, see comment below)
  • Kashubian[3] spoken in an elongated band of territory in the Pomorze region west of Gdańsk on the Baltic Sea; often considered a separate language, see comment below.
Early mediaeval tribes, from whom modern Polish dialects are derived.

A map showing the major Polish dialects: Lesser Polish, Greater Polish, Mazovian, Silesian, and the new mixed dialects in Recovered Territories of western Poland (areas resettled by Polish speakers after World War II). The Kashubian language is also shown.

The regional differences correspond mainly to old ethnic or tribal divisions from around a thousand years ago. As a result of 19th century measures taken by occupying powers, of expulsions plus other displacements of Poles during and after World War II, as well as language policy in the People's Republic of Poland, supplemented by broadcast media, the Polish language has become more homogenised than ever before in the second half of the 20th century.

Traditional spoken Polish includes three more distinct dialect groups, adding to a total of eight.[5] The remaining dialects have been put at risk of extinction due to historic geopolitical population movements. They are:

  • Northern Kresy, spoken along the border between Lithuania and Belarus
  • Southern Kresy, spoken in isolated pockets in Ukraine
  • The distinctive Podhale dialect (Góralski) that occurs in the mountainous area bordering the Czech and Slovak Republics. The Gorals highlanders have a distinct culture and dialect. It exhibits some cultural influences from Vlach shepherds who migrated from Wallachia (southern Romania) in the 14th-17th centuries. The language of the coextensive Eastern Slavic people, the Lemkos, which demonstrates significant lexical and grammatical commonality with the Góralski dialect and Ukrainian, bears no significant Vlach or other Romanian influences. Some urban Poles find this very distinct dialect difficult to understand.[6]

List of dialects

Greater Polish dialect

Derived from the Western Slavic language spoken by the Polans, the subdialects are:

Mazovian dialect

Derived from the language of the Mazovians[17][18]

  • Białystok dialect (Polish: gwara białostocka)
  • Suwałki dialect (Polish: gwara suwalska)
  • Warmia dialect (Polish: gwara warmińska)
  • Kurpie dialect (Polish: gwara kurpiowska)
  • Masurian dialect (Polish: gwara mazurska)
  • Malbork-Lubawa dialect (Polish: gwara malborsko-lubawska)
  • Ostróda dialect (Polish: gwara ostródzka)
  • Near Mazovian dialect (Polish: gwara mazowsze bliższe)
  • Far Mazovian dialect (Polish: gwara mazowsze dalsze)

Lesser Polish dialect

Derived from the language of the Vistulans, is the most numerous dialectal group in modern Poland.[19] It includes the following sub-groups

Silesian "dialect"

Silesian (Polish: język śląski, dialekt śląski), derived from the language of the Slavic tribe called, Ślężanie , in modern times spoken in the regions of Upper Silesia. The United States Immigration Commission in its "Dictionary of races or peoples" published in 1911 counted Silesian as one of the dialects of Polish.[3][4]

Those who regard Silesian as a separate language tend to include the Lach dialects (Polish: gwary laskie) of the Czech Republic as part of this language. However, the standard linguistic sources on Slavic languages normally describe them as dialects of the Czech language,or sometimes as transitional Polish–Czech dialects.[20][21]

Northern Kresy dialect

In modern times the dialect is still spoken mainly by the Polish minorities in Lithuania and in Belarus.[22][23]

  • Wilno dialect (Polish: gwara wileńska)

Southern Kresy dialect

Often considered a derivative of a mixture of old Polish and Old Ruthenian, as was spoken in Red Ruthenia in the Middle Ages.[22][24] See especially, the Lwów dialect, Polish: gwara lwowska.[24]

Unclassified dialects

A number of dialects are not easily classifiable according to the above scheme. Among the most notable of them:

  1. The Gwara poznańska, spoken in Poznań and to some extent in the whole region of the former Prussian annexation (excluding upper Silesia), with characteristic high tone melody and notable influence of the German language.
  2. Some city dwellers, especially among the less affluent, had their own distinctive dialects — for example the Warsaw dialect, still spoken by some of the people in the Praga district on the eastern bank of the Vistula. (Praga was the only part of Warsaw where the city survived World War II relatively intact.) However, these city dialects are now mostly extinct due to assimilation with standard Polish.
  3. There are several sociolects with distinct pools of thematic vocabulary, e.g. Polish high school students.[25]
  4. Many Poles living in emigrant communities, for example in the USA or Europe, whose families left Poland around World War II, retain a number of features of Polish idiom and accent as spoken in the first half of the 20th century that now come across as archaic to contemporary visitors from Poland.
  5. There are also several circumstantial dialects preserved, of which the best known is grypsera, a language spoken by long-time prison convicts.

References

  1. Roland Sussex and Paul Cubberley (2006). The Slavic Languages. Cambridge University Press. P. 530.
  2. Robert A. Rothstein (1994). "Polish". The Slavonic Languages, edited by Bernard Comrie and Greville G. Corbett. Routledge. Pp. 754-756.
  3. Dillingham, William Paul; Folkmar, Daniel; Folkmar, Elnora (1911). Dictionary of Races or Peoples. United States. Immigration Commission (1907-1910). Washington, D.C.: Washington, Government Printing Office. p. 105.
  4. Dillingham, William Paul; Folkmar, Daniel; Folkmar, Elnora (1911). Dictionary of Races or Peoples. Washington, D.C.: Washington, Government Printing Office. p. 128.
  5. Zofia Kurzowa (2007). Szpiczakowska Monika, Skarżyński Mirosław (ed.). Z przeszłości i teraźniejszości języka polskiego (in Polish). Kraków: Universitas. p. 726. ISBN 978-83-242-0691-9.
  6. Magosic, Paul Robert (2005). "The Rusyn Question". Retrieved 2008-01-30.
  7. Jadwiga Wronicz (March–April 2007). "Pozycja dialektu wobec innych odmian polszczyzny". Język polski; Organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego (in Polish). LXXXVII (2): 91–96.
  8. Roland Sussex and Paul Cubberley (2006). The Slavic Languages. Cambridge University Press. Pp. 531–532.
  9. Gerald Stone (1994). "Cassubian". The Slavonic Languages, edited by Bernard Comrie and Greville G. Corbett. Routledge. Pp. 759-794.
  10. Bronisław Jakubowski (1999). "Język czy dialekt?". Wiedza i Życie (in Polish) (4).
  11. "Silesia and Central European Nationalisms", 2007. West Lafayette, IN: Purdue University Press ISBN 978 1 55753 371 5
  12. [Języki świata i ich klasyfikowanie"] (en: "Languages of the world and their classification"), Polish Scientific Publishers, Warszawa 1989
  13. "Ekspertyza naukowa dr Tomasza Wicherkiewicza", Language Policy and the Laboratory for Research on Minority, Adam Mickiewicz University in Poznan, 2008
  14. "ISO documentation of Silesian language". SIL International. Archived from the original on 2012-10-03.
  15. "List of languages with ISO codes". Ethnologue. SIL International.
  16. Dz.U. 2012 nr 0 poz. 309 - Internet System of Legal Acts
  17. Bronisław Wieczorkiewicz (1968). Gwara warszawska dawniej i dziś (in Polish). Warsaw: Państwowy Instytut Wydawniczy. p. 516.
  18. Halina Karas, Gwary Polskie, Dialects and gwary in Poland Archived 2011-04-14 at the Wayback Machine
  19. Stanisław Urbańczyk, ed. (1992). "Dialekt małopolski". Encyklopedia języka polskiego (in Polish) (II ed.). Wrocław-Warszawa-Kraków: Ossolineum. p. 60.
  20. Roland Sussex and Paul Cubberley (2006). The Slavic Languages. Cambridge University Press. P. 533.
  21. David Short (1994). "Czech". The Slavonic Languages, edited by Bernard Comrie and Greville G. Corbett. Routledge. P. 530.
  22. Zofia Kurzowa (2007). Szpiczakowska Monika, Skarżyński Mirosław (ed.). Ze studiów nad polszczyzną kresową (in Polish). Kraków: Universitas. p. 518. ISBN 978-83-242-0683-4.
  23. Zofia Kurzowa (2006). Szpiczakowska Monika, Skarżyński Mirosław (ed.). Język polski Wileńszczyzny i kresów północno-wschodnich (in Polish). Kraków: Universitas. ISBN 83-242-0738-4.
  24. Zofia Kurzowa (2006). Szpiczakowska Monika, Skarżyński Mirosław (ed.). Polszczyzna Lwowa i kresów południowo-wschodnich do 1939 (in Polish). Kraków: UNIVERSITAS. p. 439. ISBN 83-242-0656-6.
  25. Choińska, Krystyna, Family as a Student's Microcosm. Reflections Based on Thematic Vocabulary of Children and Youth, retrieved 2017-05-04
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.