Ghulam Mustafa Tabassum

Sufi Tabassum
صُوفی تبسّم
Born Ghulam Mustafa Tabassum
4 August 1899
Amritsar, British Punjab
Died 7 Feb 1978 (aged 79)[1]
Lahore, Pakistan
Occupation Poet
Nationality Pakistani
Genre Fiction
Subject Literature

Ghulam Mustafa Tabassum (Urdu: غُلام مُصطفیٰ تبسّم ), (4 August 1899 – 7 Feb 1978)[1] was a 20th-century poet. His pen name was Tabassum (or Tabussum)(Urdu: تبسّم ).[2]

He is best known for his many poems written for children, as the creator of the Tot Batot character, and as the translator of many poetical works from mostly Persian into Punjabi and Urdu languages. Tabassum's style is in the classical tradition, with a deep awareness of the pain and suffering that afflicts people in modern life.[3]

Tabassum was born in Amritsar, Punjab, to parents of Kashmiri ancestry. He earned a master's degree in Persian from Forman Christian College (FCC) in Lahore. He remained with Government College Lahore for his entire career, rising to head the Department of Persian Studies.[2]

For fifty years, he was actively participating on Radio Pakistan and Pakistan Television poetry events.[3] His poems were used as the lyrics of several songs sung by Noor Jehan, Naseem Begum, Farida Khanum and Ghulam Ali.[4]

SongSingersSong lyrics byMusic byProduced by
"Sau Baar Chaman Mehka, Sau Baar Bahar Aaee" Naseem Begum[5] Ghulam Mustafa Tabassum Rasheed Attre film Shaam Dhalay (1960)
"Aye Puttar Hattan Tay Nahin Vikday, Tuun Labhdi Phirrein Bazaar Kurray" Noor Jehan[6] Ghulam Mustafa Tabassum Hassan Latif Lilak A Radio Pakistan, Lahore production (A Qaumi Naghma from 1965 war)
"Who Mujh Say Huay Ham Kalam Allah Allah" Farida Khanum Ghulam Mustafa Tabassum Hassan Latif Lilak A Pakistan Television, Lahore production
"Meray Shauq Da Nahin Aetbar Teinun" Ghulam Ali[7] Ghulam Mustafa Tabassum A Pakistan Television production ('Nikhar' PTV program-1973)
"Meray Dhol Sipaya Teinun Rab Dian Rakhhaan" Shehzad Roy[8] and Ayesha Omer Ghulam Mustafa Tabassum Another 1965 War Qaumi Naghma redone by Shehzad Roy This Qaumi Naghma was originally sung by Madam Noor Jahan.

Awards and recognition

Works (partial list)

  • Tot Batot Collection. Published by Ferozsons (no date), ISBN 969-0-01118-9.
  • Ab Sab Hain Tot Batot Mian. Published by Gulzar Ahmed, 2000.
  • Jholanay. Published by Ferozsons (no date)
  • Dogona. Published by Ferozonsons (a translation of the works of Hazarat Ameer Khosro)
  • Sawan Raina Da Sufna, a translation into Punjabi of Shakespeare's A Midsummer Night's Dream, unknown publisher

References

  1. 1 2 Profile of Ghulam Mustafa Tabassum on Dawn, Karachi newspaper, "LITERARY NOTES: Sufi Tabassum: a scholar and trilingual poet - Newspaper - DAWN.COM" Check |url= value (help). 8 Feb 2016. Retrieved 4 May 2016.
  2. 1 2 3 "Poets". Encyclopedia of Pakistan. Overseas Pakistanis Foundation. December 2006. Archived from the original on 22 September 2008. Retrieved 4 May 2016. , Ghulam Mustafa Tabassum's Biography
  3. 1 2 Leading Personalities of Pakistan, South Asian Media Net Archived 18 May 2011 at the Wayback Machine., Retrieved 4 May 2016
  4. Hamid, A (26 Nov 2006). "Nur Jehan: One in a Million". Daily Times (in Urdu and English). APNA (Academy of the Punjab in North America). Retrieved 24 Dec 2008. , Retrieved 1 September 2015
  5. Ghulam Mustafa Tabassum film song on IMDb website, Retrieved 4 May 2016
  6. http://apnaorg.com/columns/ahameed/column-35.html, Noor Jehan sings Ghulam Mustafa Tabassum song, Daily Times newspaper, Lahore, Published 26 Nov 2006, on Academy of the Punjab in North America website, Retrieved 4 May 2016
  7. https://www.youtube.com/watch?v=btIS2NcWOjg, Ghulam Mustafa Tabassum song on YouTube, Retrieved 4 May 2016
  8. https://www.youtube.com/watch?v=_gzCDZPOrJ8, Ghulam Mustafa Tabassum song on YouTube, Retrieved 4 May 2016
  9. https://rekhta.org/poets/sufi-tabassum/profile, Ghulam Mustafa Tabassum's Sitara-i-Imtiaz Award info on rekhta.org website, Retrieved 4 May 2016


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.