Inshallah
Part of a series on |
God in Islam |
---|
|
ʾIn shāʾa llāh (Arabic: إن شاء الله, ʾin shāʾa llāhu; pronounced [ʔɪn ʃaːʔɑ ɫˈɫɑːh]), also inshallah, in sha Allah or insha'Allah, is the Arabic language expression for "God willing" or "if God wills".[1] The phrase comes from a Quranic command which commands Muslims to use it when speaking of future events.[2][Quran 18:24] The phrase is commonly used by Muslims, Arab Christians, and Arabic-speakers of other religions to refer to events that one hopes will happen in the future.[3][4] It expresses the belief that nothing happens unless God wills it and that his will supersedes all human will.[3]
Other languages
Maltese
A similar expression exists in Maltese: jekk Alla jrid (if God wills it).[5] Maltese is descended from Siculo-Arabic, the Arabic dialect that developed in Sicily and later in Malta between the end of the 9th century and the end of the 12th century.[6]
On the Iberian Peninsula
In the Spanish and Portuguese languages the expressions ojalá (Spanish) and oxalá (Portuguese) come from the Arabic expression ʾin shāʾa llāh.[7]
See also
References
- ↑ Rebecca Clifta1; Fadi Helania2. "Language in Society – Inshallah: Religious invocations in Arabic topic transition – Cambridge Journals Online". Journals.cambridge.org. Retrieved 2016-07-07.
- ↑ Abdur Rashid Siddiqui, Qur'anic Keywords: A Reference Guide, Kube Publishing Ltd.
- 1 2 John L. Esposito, ed. (2014). "Insha Allah". The Oxford Dictionary of Islam. Oxford: Oxford University Press. doi:10.1093/acref/9780195125580.001.0001/acref-9780195125580-e-1041 (inactive 2018-09-04).
- ↑ Anthony Shadid (Jan 11, 2010). "Allah – The Word". At War. New York Times.
- ↑ Azzopardi-Alexander, Marie; Borg, Albert (2013-04-15). Maltese. Routledge. ISBN 9781136855283.
- ↑ "The European Union". Books.google.com. Retrieved 2016-07-07.
- ↑ RAE Dictionary: Ojalá: Del ár. hisp. law šá lláh 'si Dios quiere'
External links
Look up inshallah in Wiktionary, the free dictionary. |