餃子

Chinois

Étymologie

Sinogrammes
Composé de  (, jiǎo) signifiant lui même raviole, composé de  (shí) (nourriture) et de  (échanger), car il est mangé au changement d'année, et du suffixe  (zi).

Nom commun

Simplifié 饺子
Traditionnel 餃子

餃子 jiǎozi \t͡ɕi̯ɑʊ̯˨˩˦ d͡z̥z̩˦\ (traditionnel)

餃子
  1. (Cuisine) Jiaozi, ravioli du Nord de la Chine, généralement bouilli, parfois frit dans un second temps.

Vocabulaire apparenté par le sens

  • 水餃 (水饺, shuǐjiǎo) — littéralement, jiaozi à l'eau (jiaozi bouilli).
  • 鍋貼 (锅贴, guōtiē)(jiaozi frit)
  • 年糕 (niángāo) — petite galettes de riz gluant également mangées pour le nouvel an.

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

  • mandarin \t͡ɕi̯ɑʊ̯˨˩˦ d͡z̥z̩˦\
    • Pinyin : jiǎozi
    • EFEO : kiao, tsiao-tseu
    • Wade-Giles : chiao³-tzŭ⁵
    • Yale : jyǎudz
    • Zhuyin : ㄐㄧㄠˇ ㄗ˙
    • (Région à préciser) : écouter « 餃子 [?] »
  • cantonais \kaːu³⁵ ʨiː³⁵\

Voir aussi

  • 餃子 sur l’encyclopédie Wikipédia (en chinois) 

Japonais

Étymologie

(Date à préciser) Du chinois 餃子, jiǎozi.

Nom commun

Kanji 餃子
Hiragana ぎょうざ
Transcription gyōza
Prononciation \ɡʲo̞ː.dza\
餃子

餃子 \ɡʲoː.za\

  1. (Cuisine) Gyoza, jiaozi, ravioli chinois, généralement frit en cuisine japonaise.

Hyponymes

  • 焼き餃子 (gyoza frit, le plus commun)
  • 水餃子 (gyoza bouilli, cuisine chinoise)
  • 揚げ餃子
  • 蒸し餃子
  • スープ餃子

Prononciation

  • Japon  : écouter « 餃子 [gʲoː.za] »

Références

Voir aussi

  • 餃子 sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais) 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.