Caractère

Dérive de , spécifié par (herbe) : lán orchidée, élégant. 

Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle

En composition

À droite : , , , , , , ,

  • Composés de dans le ShuoWen : ,

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 艸+ 17 trait(s) - Nombre total de traits : 23
  • Codage informatique : Unicode : U+862D - Big5 : C4F5 - Cangjie : 廿日弓田 (TANW) - Quatre coins : 44227

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 1070.110
  • Morobashi: 32477'
  • Dae Jaweon: 1536.240
  • Hanyu Da Zidian: 53333.050

Chinois

Sinogramme

Nom commun

Simplifié
Traditionnel

lán \la̠n˧˥\

  1. Orchidée.
  2. (Mah-jong) Tuile supplémentaire de la famille des Honneurs suprêmes au majong et deuxième des tuiles-fleurs, il n'y en a qu'une dans chaque jeu et elle est associé au Vent .

Dérivés

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen

Sinogramme

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Prononciation

Japonais

Sinogramme

  • On’yomi : らん (ran)
  • Kun’yomi : ふじばかま (fujibakama), あららぎ (araragi)

Nom commun

Kanji
Hiragana らん
Katakana ラン
Transcription ran
Prononciation \ɾaɴ\

\ɾaɴ\

  1. (Botanique) Orchidée.

Nom propre

Kanji
Hiragana らん
Transcription Ran
Prononciation \ɾaɴ\

\ɾaɴ\

  1. (Géographie) (Par ellipse) Pays-Bas.
  2. (Linguistique) (Par ellipse) Néerlandais (langue).

Synonymes

Vietnamien

Sinogramme

(lan, lơn)

Nom commun

(lan)

  1. Nom de plantes odorantes.

Dérivés

  • 花蘭 (hoa lan) — épidundrum
  • 黄玉蘭 (hoàng ngọc lan) — magnolia champaca
  • 圬蘭 (khoai lan) — patate douce
  • 玉蘭 (ngọc lan) — magnolia
  • 馬蘭 (mã lan) — lys de Chine

Verbe

(lan)

  1. Pousser, s’étendre, se propager, se développer.

Dérivés

  • 蘭囉 (lan va) — s'étendre, se propager, ramper
  • 焒𤈜蘭 (lửa cháy lan) — l'incendie se propage

Références

  • 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 337 du tome 1 sur Chunom.org
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.