splendeur
Français
Étymologie
- Du latin splendor (« éclat, brillant, beauté. richesse, pompe, somptuosité, magnificence ») de splendeo (« briller, être éclatant, resplendir »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
splendeur | splendeurs |
\splɑ̃.dœʁ\ |
splendeur \splɑ̃.dœʁ\ féminin
- Grand éclat de lumière.
- […], et ce qui sauvait du désespoir, c’était seulement la farouche splendeur des aubes et des couchants, des torrents tourbillonnants, de la cavalcade des nuages, et de l’infinie solitude. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 249 de l’éd. de 1921)
- (Figuré) Grand éclat d’honneur, de gloire.
- La splendeur de son rang, de son nom et de sa gloire.
- Cet empire a perdu, a recouvré son ancienne splendeur.
- Magnificence, pompe.
- Il vit avec beaucoup de splendeur.
- Choses éclatantes, magnifiques.
- On ne se lassait pas de contempler toutes ces splendeurs.
Dérivés
Traductions
Maginificence (3)
- Afrikaans : wonder (af)
- Allemand : Gepränge (de), Pomp (de), Wunder (de), Pracht (de) féminin
- Anglais : pomp (en), splendour (en), grandeur (en), state (en), marvel (en)
- Anglo-saxon : onmedla (ang)
- Espagnol : pompa (es)
- Espéranto : pompo (eo), mirindaĵo (eo)
- Grec : αίγλη (el)
- Ido : splendideso (io)
- Italien : splendore (it)
- Néerlandais : luister (nl), praal (nl), pracht (nl), vertoon (nl), mirakel (nl), wonder (nl)
- Portugais : gala (pt), ostentação (pt), pompa (pt)
- Quenya : alcar, alta
Prononciation
- France : écouter « splendeur [splɑ̃.dœʁ] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (splendeur), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de
Wiktionary.
Le texte est sous licence Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.