placo

Voir aussi : plaĉo

Français

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Apocope de placoplâtre

Nom commun

Invariable
placo
\pla.ko\

placo \pla.ko\ masculin (Indénombrable)

  1. (Construction) (Familier) Placoplâtre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)


Traductions

Espéranto

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif placo
\ˈpla.t͡sɔ\
placoj
\ˈpla.t͡sɔj\
Accusatif placon
\ˈpla.t͡sɔn\
placojn
\ˈpla.t͡sɔjn\

placo

  1. Esplanade, place, rond-point.

Prononciation

  • \ˈpla.t͡sɔ\
  • (Région à préciser) : écouter « placo [ˈpla.t͡sɔ] »


Ido

Étymologie

mot composé de plac- et -o « substantif »

Nom commun

placo \ˈpla.ʦɔ\

  1. Square, dans une ville, place, publique.

Latin

Étymologie

Comme placeo, du radical indo-européen commun *plāk- [1] (« plat, aplanir »), de ce radical le grec dérive πλακοῦς, plakous  gateau plat ») → voir placenta en latin et πλάξ, placs (« étendue »), emprunté en latin sous la forme plaga et nasalisée en planca.

Verbe

plāco, infinitif : plācāre, parfait : plācāvi, supin : plācātum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Apaiser, calmer, adoucir, fléchir, réconcilier, satisfaire.
    • Annibalem amico meo potui placare, Live
      j'ai pu réconcilier Annibal avec mon fils.
  2. Chercher à être agréable, tâcher de rendre favorable.
    • si trecenis places Plutona tauris... Horace
      quand bien même tu chercherais la faveur de Pluton par une triple hécatombe.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • plācābilis, qui se laisse fléchir - qui peut apaiser, propre à fléchir.
  • plācābilitās, disposition à se laisser fléchir, clémence, indulgence.
  • plācābiliter, de manière à apaiser.
  • plācāmen, moyen d'apaiser, moyen de fléchir.
  • plācāmentum, moyen d'apaiser, moyen de fléchir.
  • plācātē, avec calme, sans se plaindre.
  • plācātio, action d'apaiser, action de fléchir.
  • plācātōrius, propre à apaiser, propitiatoire, expiatoire.
  • plācātrix, celle qui apaise, celle qui fléchit.

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.