passar

Catalan

Étymologie

Du latin *passare dérivé de pandere, passus.

Verbe

passar

  1. Passer.

Interlingua

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

passar \pas.ˈsar\ (voir la conjugaison)

  1. Passer.

Occitan

Étymologie

Du latin *passare dérivé de pandere, passus.

Verbe

passar \Prononciation ?\ (graphie normalisée)

  1. Passer.

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

Du latin *passare dérivé de pandere, passus.

Verbe

passar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Passer.
    • Sabe aquele soluço que às vezes teima em não passar? Um pesquisador americano descobriu uma cura infalível: 'massagem digital no reto' do paciente.  (notícia do jornal O Estado de São Paulo, 6 octobre 2006)
  2. Dépasser, passer, surmonter.
  3. Aller, se porter.

Synonymes

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.