ne pas être sorti de l’auberge

Français

Étymologie

→ voir sortir et auberge. (Auberge est utilisé dans son sens argotique de « prison »[1].)
L’expression est parfois erronément attribuée au fait divers de l’Auberge de Peyrebeille, dite L’Auberge rouge, qui aurait été le lieu de plusieurs assassinats par les tenanciers de l’établissement.

Locution verbale

Singulier Pluriel
Masculin ne pas être sorti de l’auberge
\nə pa.z‿ɛtʁ sɔʁ.ti də l‿o.bɛʁʒ\

ne pas être sortis de l’auberge
\nə pa.z‿ɛtʁ sɔʁ.ti də l‿o.bɛʁʒ\
Féminin ne pas être sortie de l’auberge
\nə pa.z‿ɛtʁ sɔʁ.ti də l‿o.bɛʁʒ\
ne pas être sorties de l’auberge
\nə pa.z‿ɛtʁ sɔʁ.ti də l‿o.bɛʁʒ\

ne pas être sorti de l’auberge \nə pa.z‿ɛtʁ sɔʁ.ti də l‿o.bɛʁʒ\ ou \nə pa.z‿ɛtʁ sɔʁ.ti d‿l‿o.bɛʁʒ\

  1. (Familier) Ne pas en avoir terminé avec les ennuis, les problèmes.
    • On n’est pas sortis de l’auberge !

Synonymes

Variantes

Variantes dialectales

Traductions

Voir aussi

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.