ne pas être sorti du sable

Français

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

→ voir ne pas être sorti de l’auberge et sable ; la métaphore est que le sable est une matière qui offre une grande résistance au mouvement de qui essaye de se déplacer dessus.

Locution verbale

ne pas être sorti du sable \nə pa.z‿ɜtʁ sɔʁ.ti dy sabl\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de être)

  1. (Populaire) (Figuré) Variante de ne pas être sorti de l’auberge
    • On n’est pas sortis du sable s’il s’étrangle dès qu’il fout le nez dehors […].  (Zoé L. Peyri, Rejoins-moi, Le lys bleu, 2018, ISBN 978-2378771775)

Traductions

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.