must

Voir aussi : Must

Français

Étymologie

(Nom 1) De l’anglais must.
(Nom 2) Du persan مست, mast  intoxiqué »).

Nom commun 1

SingulierPluriel
must musts
\mœst\

must \mœst\ masculin, (Anglicisme)

  1. Devoir incontournable, obligation sociale.
  2. (Ironique) Chose superficielle mais plaisante.
    • En revanche, il s’agit d’une des seules voitures [la Citroen AX] comportant des porte-bouteilles dans les portières avant : un must !
    • La fête des Mères s’affiche partout dans le centre commercial. À Auchan, un espace lui est réservé, rempli de robots, d’aspirateurs, de machines à café – le must apparemment – parfums, etc.  (Annie Ernaux, « Regarde les lumières mon amour », Seuil, 2014, p. 62.)

Notes

Ce terme est un calque de l’anglais, et à ce titre critiqué par l’OQLF, qui recommande d’y substituer essentiel, à ne pas manquer, impératif, obligé ou indispensable.

Traductions

Prononciation

  • Europe : \mœst\
  • Canada : \mɔst\

Nom commun 2

SingulierPluriel
must musts
\møst\

must \møst\ masculin

  1. (Zoologie) Variante orthographique de musth.

Voir aussi

  • must sur l’encyclopédie Wikipédia

Anglais

Étymologie

(Verbe, Nom 1) Issu de l’indo-européen commun qui a donné muset en tchèque ou müssen en allemand (sens identiques).
(Nom 2) Du latin mustum.
(Nom 3) Dérivation régressive de musty  moisi »).

Verbe

Auxiliaire
Temps Affirmatif Négatif
Présent must
\mʌst\
mustn’t
\mʌs.n̩t\

must \mʌst\ (Auxiliaire)

  1. Devoir. Note : Signifie une obligation morale, légale, physique ou naturelle, ou une nécessité.
    • I must go to the store.
      Il faut que j’aille au magasin.
  2. Devoir. Note : Signifie une expectative logique et forte.
    • It must be late.
      Il doit se faire tard.
    • There must be a bug somewhere.
      Il doit y avoir une bogue quelque part.

Notes

L’obligation peut aussi se traduire par should ; cette autre forme est un peu plus douce.
Le passé est montré par l’aspect accompli :
  • I must leave now.
    Je dois partir maintenant.
  • I must have left yesterday.
    J’ai dû partir hier.

Quasi-synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Notes

Must peut signifier une détermination du locuteur, tandis que have to signifie toujours une nécessité externe.
Après un auxiliaire, on utilise toujours have to :
  • I will have to go there tomorrow.
    Je devrai y aller demain.

Dérivés

  • must-have
  • must-see

Nom commun 1

SingulierPluriel
must
\ˈmʌst\
musts
\ˈmʌsts\

must \ˈmʌst\

  1. (Populaire) Must, devoir.
    • When you visit Paris, the Eiffel Tower is a must.

Synonymes

Nom commun 2

SingulierPluriel
must
\ˈmʌst\
musts
\ˈmʌsts\

must \ˈmʌst\

  1. (Œnologie) Moût.

Nom commun 3

SingulierPluriel
must
\ˈmʌst\
musts
\ˈmʌsts\

must \ˈmʌst\

  1. (Rare) Moisi, moisissure.

Synonymes

Apparentés étymologiques

Prononciation

  • États-Unis  : écouter « must [mʌst] »
  • Suisse (Genève) : écouter « must »

Anagrammes

Estonien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

must \Prononciation ?\

  1. Noir.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.