magos

Espagnol

Forme de nom commun

Singulier Pluriel
mago
[ˈma.ɡo]
magos
[ˈma.ɡos]

magos \ˈma.ɡos\ \ˈma.ɣos\ masculin

  1. Pluriel de mago.

Gaulois

Étymologie

Mot attesté dans des noms de lieux et des noms de personnes.
De l’indo-européen commun meǵ-[1][2].
Comparable au vieil irlandais mag (« plaine, terrain découvert »), au gallois -ma (suffixe de noms de lieux) et au vieux breton ma (« lieu, endroit »)[1][2].

Nom commun

magos

  1. Champ.
  2. Marché.

Notes

Le sens de marché semble être apparu postérieurement, sauf exception, après la conquête romaine et la prise de contrôle des duron par les Romains. Il y aurait ainsi opposition entre ce dernier, contrôlé et fermé, et les marchés ouverts en plein champ[2].

Dérivés

Références

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), p. 213
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004 ISBN 978-2729115296, p. 233

Latin

Forme d’adjectif

magos \Prononciation ?\

  1. Accusatif masculin pluriel de magus.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.