guarda

Voir aussi : guardá, Guarda

Ancien occitan

Nom commun

guarda féminin

  1. Variante de garda.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Catalan

Étymologie

dérivé de guardar

Nom commun 1

guarda [ˈgwaɾ.ðə] féminin

  1. Garde, surveillance.
  2. (Édition) Page de garde.

Nom commun 2

guarda [ˈgwaɾ.ðə] masculin et féminin identiques

  1. Gardien, gardienne, garde, vigile.

Espagnol

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

Singulier Pluriel
guarda
\ˈgwaɾ.da\
guardas
\ˈgwaɾ.das\

guarda masculin et féminin identiques

  1. gardien, gardienne

Dérivés

Nom commun 2

Singulier Pluriel
guarda
\ˈgwaɾ.da\
guardas
\ˈgwaɾ.das\

guarda féminin

  1. garde

Dérivés

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe guardar
Indicatif Présent (yo) guarda
(tú) guarda
(vos) guarda
(él/ella/usted) guarda
(nosotros-as) guarda
(vosotros-as) guarda
(os) guarda
(ellos-as/ustedes) guarda
Imparfait (yo) guarda
(tú) guarda
(vos) guarda
(él/ella/usted) guarda
(nosotros-as) guarda
(vosotros-as) guarda
(os) guarda
(ellos-as/ustedes) guarda
Passé simple (yo) guarda
(tú) guarda
(vos) guarda
(él/ella/usted) guarda
(nosotros-as) guarda
(vosotros-as) guarda
(os) guarda
(ellos-as/ustedes) guarda
Futur simple (yo) guarda
(tú) guarda
(vos) guarda
(él/ella/usted) guarda
(nosotros-as) guarda
(vosotros-as) guarda
(os) guarda
(ellos-as/ustedes) guarda
Impératif Présent (tú) guarda
(vos) guarda
(usted) guarda
(nosotros-as) guarda
(vosotros-as) guarda
(os) guarda
(ustedes) guarda

guarda \Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de guardar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de guardar.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.