gaita

Voir aussi : gaïta

Ancien occitan

Étymologie

Déverbal de gaitar.

Nom commun

gaita féminin

  1. Sentinelle, vedette, guet, guérite.

Variantes

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Asturien

Étymologie

Voir le portugais gaita.

Nom commun

gaita \Prononciation ?\ féminin

  1. Gaïta, cornemuse.
    • Gaita asturiana, tócase en cuasi toa Asturies, oeste de Cantabria y norte de Llión.

Voir aussi

  • gaita sur l’encyclopédie Wikipédia (en asturien) 

Basque

Étymologie

De l'asturien gaita.

Nom commun

gaita \Prononciation ?\

  1. (Musique) Gaïta, cornemuse.
    • Euskal Herrian ere gaita erabili izan da beste garai batean, gaur egun arte iritsi ez den arren.
  2. Synonyme de dultzaina.
    • Bestela, Nafarroan "gaita" esaten dena dultzaina mota bat da.

Voir aussi

  • gaita sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) 

Espagnol

Étymologie

Du portugais gaita.

Nom commun

Singulier Pluriel
gaita
\Prononciation ?\
gaitas
\Prononciation ?\

gaita \Prononciation ?\ féminin

  1. (Musique) Gaïta, cornemuse.
    • Las regiones de España con más tradición y difusión de gaita son Asturias, Galicia y Cantabria.
  2. (Familier) Situation pénible, désagréable.
  3. (Anatomie) Cou, collier, partie qui relie la tête et le tronc des animaux.

Synonymes

Voir aussi

  • gaita sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Galicien

Étymologie

Voir le portugais gaita.

Nom commun

gaita \Prononciation ?\ féminin

  1. Gaïta, cornemuse.
    • A gaita galega é un instrumento de vento madeira propio de Galicia, norte de Portugal, occidente de Asturias e o Bierzo.

Synonymes

    Voir aussi

    • gaita sur l’encyclopédie Wikipédia (en galicien) 

    Occitan

    Étymologie

    De l'ancien occitan gaita.

    Nom commun

    Singulier Pluriel
    gaita
    [ˈgajto̞]
    gaitas
    [ˈgajto̞s]

    gaita [ˈgajto̞] (graphie normalisée) féminin

    1. Guetteur.

    Variantes

    Apparentés étymologiques

    Prononciation

    Références

    Portugais

    Étymologie

    (Date à préciser) Mot ibérique propre au nord du Portugal, à la Galice et aux Asturies. Référence nécessaire Étymologie incertaine :
    1. Du gotique *gaits (« chèvre ») avec le sens de « instrument de musique en peau de chèvre », et le composé gaita de fole aurait le sens de « soufflet en peau de chèvre », mais le sens propre semble être « flute, pipeau, sifflet » et gaita de fole construit comme bag-pipe : « flute-à-sac » ; Référence nécessaire
    2. De l’arabe الغايطة, al-ghaita, apparenté à gajde en croate, gayda en turc, gajdja en albanais, гајда en macédonien, γκάιντα, gkáinta en grec, gajdy en tchèque. Référence nécessaire Mais l'emprunt est peut-être en sens inverse, les Juifs séfarades d’Espagne et du Portugal, les ladinos, exportant ce mot dans l'empire ottoman, suite à l'expulsion des Juifs d'Espagne. Référence nécessaire
    3. Apparenté à gaiar, gaio, gayo en espagnol, au français gai, gaieté. La métaphore sémantique « instrument qui égaie, au son gai » se retrouvant dans doucine. Référence nécessaire

    Nom commun

    Singulier Pluriel
    gaita
    \Prononciation ?\
    gaitas
    \Prononciation ?\

    gaita féminin

    1. (Musique) Harmonica.
    2. (Musique) (Brésil) Accordéon.

    Synonymes

    Dérivés

    • gaitada
    • gaita-de-beiços
    • gaita-de-boca
    • gaita-de-capador
    • gaita-de-fole
    • gaita-de-foles
    • gaitado
    • gaitar
    • gaitear
    • gaiteira
    • gaiteirada
    • gaiteirice
    • gaiteiro
    • gaitejo
    • gaitinho
    • gaitona

    Voir aussi

    • gaita sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

    Références

    • Étymologie : Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : gaita.
    • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : gaita.
    Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.