gacha

Voir aussi : gâcha

Ancien occitan

Étymologie

Apparenté au français agace.

Nom commun 1

gacha féminin

  1. (Ornithologie) Agace, pie.

Variantes

Nom commun 2

gacha féminin

  1. Variante de gaita.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Angami

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

gacha \Prononciation ?\

  1. (Cuisine) Curry.

Espagnol

Étymologie

D’origine obscure[1].
Du latin.
Composé de.

Nom commun

Singulier Pluriel
gacha
\Prononciation ?\
gachas
\Prononciation ?\

gacha \Prononciation ?\ féminin

  1. Bouillie, masse molle et presque liquide.
    • (Expression) Hacerse alguien unas gachas, faire des caresses, des câlins.
    • (Expression) Boca de gachas, personne qui marmonne, dont les paroles sont inintelligibles.
  2. Jatte, grand bol.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. (Au pluriel) (Cuisine) Gruau, bouillie de farine qui peut être agrémenté de lait, de miel ou autres.
    Gachas con leche.
    • (Expression) El rey que rabió por gachas, Mathusalem, personnage très ancien ; littéralement : « le roi qui voulait manger de la bouillie ».
  4. (Au pluriel) Bouillasse, boue.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

Voir aussi

  • gacha sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Références

  1. « gacha », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition

Occitan

Nom commun

Singulier Pluriel
gacha
\ˈgat͡ʃo\
gachas
\ˈgat͡ʃos\

gacha \ˈɡat͡ʃo\ (graphie normalisée) féminin

  1. Variante de agaça.

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.