fraŭlino

Espéranto

Étymologie

De l’allemand Fräulein.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif fraŭlino
\fɾaw.ˈli.no\
fraŭlinoj
\fɾaw.ˈli.noj\
Accusatif fraŭlinon
\fɾaw.ˈli.non\
fraŭlinojn
\fɾaw.ˈli.nojn\

fraŭlino \fɾaw.ˈli.no\    composition UV de racines

  1. Célibataire (femme en âge d’être mariée, mais qui ne l’est pas) ; demoiselle.
    • La fraŭlino aĉetas panon.
    La demoiselle achète du pain.
  2. Mademoiselle.
    • Mi volas paroli al F-ino Hu.
    Je veux parler à Mlle Hu.

Variantes orthographiques

  • si pas de ŭ possible par le clavier : frauxlino

Abréviations

F-ino

Dérivés

Apparentés étymologiques

Notes

Bien que Fraŭlo désigne un homme célibataire, il ne s’emploie pas comme titre de politesse contrairement à Sinjoro (Monsieur), Sinjorino (Madame) et Fraŭlino (Mademoiselle).

Proverbe

Kaprica fianĉino restos eterne fraŭlino. (\ka.ˈpɾi.ʦa fi.an.ˈʧi.no ˈɾes.tos e.ˈteɾ.ne fɾaw.ˈli.no\) (littéralement : Une fiancée capricieuse restera éternellement une demoiselle.)

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « fraŭlino [Prononciation ?] »
  • (Région à préciser) : écouter « fraŭlino [Prononciation ?] »

Références

Vocabulaire:

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.