frazo

Espéranto

Étymologie

Du français phrase.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif frazo
\ˈfra.zo\
frazoj
\ˈfra.zoj\
Accusatif frazon
\ˈfra.zon\
frazojn
\ˈfra.zojn\
voir le modèle

frazo \ˈfra.zo\ mot-racine 1OA

  1. Phrase.

Dérivés

  • frazadi dUV PIVE (intr.) : phraser
  • frazaro dUV PIVE, RV :
  • frazisto dUV PIVE, RV :
  • frazumi dUV PIVE = frazi dUV RV (intr.) : discourir, pontifier
  • ĉirkaŭfrazo dUV PIVE, RV :
  • frapfrazo dUV PIVE, RV :
  • frapfrazo dUV RV :
  • laŭtefraza dUV PIVE :

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « frazo »
  • France (Toulouse) : écouter « frazo »

Voir aussi

  • frazo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Vocabulaire:

Ido

Étymologie

mot composé de fraz- et -o « substantif »

Nom commun

frazo

  1. Phrase, proposition.

Prononciation

  • \ˈfra.zɔ\

Roumain

Forme de nom commun

féminin Singulier Pluriel
casnon articuléarticulénon articuléarticulé
Nominatif
Accusatif
frază fraza fraze frazele
Datif
Génitif
fraze frazei fraze frazelor
Vocatif frazo frazelor

frazo \Prononciation ?\ féminin singulier

  1. Cas vocatif singulier de frază.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.