esi

Voir aussi : esǐ, esi-

Conventions internationales

Symbole

esi

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’inupiaq d’Alaska du Nord.

Voir aussi

  • esi sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

Gaulois

Étymologie

Mot attesté dans l’inscription du Larzac et peut-être de Banassac[1][2].
La flexion esi est une forme dérivée[1][2] :
  • au sujet de la deuxième personne du singulier : le mot proviendrait *es-si, reconstruit *es.
  • au sujet de la troisième personne du singulier : le mot serait une simplification de la forme *eđi ou *eđđi. Cette possibilité est basée sur le mot tiedi. → voir tiedi

Forme de verbe

esi

  1. (Sens incertain) Deuxième personne du singulier du présent d’un verbe signifiant « être ».
  2. (Sens incertain) Troisième personne du singulier du présent d’un verbe signifiant « être ».
    esi andernados brictom

Notes

Le verbe « être » est attesté aux personnes suivantes[1][2] :
  • à la première personne du singulier du présent : ιμμι et imi. Le tout est également reconstruit : *immi. Une forme eme, dérivée peut-être de *eimi est citée par J.-P. Savignac.
  • à la seconde personne du singulier du présent : esi, reconstruite *es ;
  • à la troisième personne du singulier du présent : *eđi ou *eđđi (avec simplification possible sous la forme esi) ;
  • à la première personne du singulier du futur simple : -biu ;
  • à la troisième personne du singulier du futur simple : bissiet ;
  • à la deuxième personne du pluriel du futur simple : biꞩꞩiete, *bissiete, *biđđiete ;
  • à la deuxième personne du pluriel de l’impératif : biiete ;
  • à la troisième personne du subjonctif présent : sit, bueti et buetid ;
  • à la troisième personne du pluriel du conditionnel : siiontio.

Références

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), p. 166
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004 ISBN 978-2729115296, p. 154

Samoan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

esi \Prononciation ?\

  1. Papaye.

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.