dublinaniĉo

Espéranto

Étymologie

De Dublino (« Dublin »), -an- (« habitant ») et -iĉ- (masculin).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif dublinaniĉo
\du.bli.na.ˈni.t͡ʃo\
dublinaniĉoj
\du.bli.na.ˈni.t͡ʃoj\
Accusatif dublinaniĉon
\du.bli.na.ˈni.t͡ʃon\
dublinaniĉojn
\du.bli.na.ˈni.t͡ʃojn\

dublinaniĉo \du.bli.na.ˈni.t͡ʃo\

  1. Dublinois masculin.

Notes

Le suffixe non officiel -iĉ- est utilisé dans plusieurs propositions de réformes de l’espéranto dans le but de supprimer le sexisme supposé de l’espéranto, mais il n’est pas compris ou accepté par tous les espérantophones. Par défaut, la forme en -o représente les deux sexes (excepté quelques termes de parenté) et la forme féminine est formée par le suffixe -in-.

Vocabulaire apparenté par le sens

Hyperonymes

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.