denn

Voir aussi : dênn

Allemand

Étymologie

Ancienne variante de dann. La différenciation fonctionnelle entre denn et dann a été prescrite seulement par les grammairiens du XVIIIe siècle. En allemand familier, les deux mots peuvent encore s’intervertir. On peut entendre denn à la place de dann dans le nord de l’Allemagne et vice versa dans le sud et l’ouest du pays.

Conjonction de coordination

denn \dɛn\

  1. Car.
  2. (Soutenu) (Désuet) (Après un comparatif) Que.

Note d’usage :

  • Au contraire de la conjonction de subordination weil, de sens proche, denn est un conjonction de coordination : la proposition qui la suit n’est pas subordonnée à une autre et le verbe principal qui s’y trouve est en deuxième position.
  • La conjonction normalement utilisée après un comparatif est als ; denn est généralement archaïque. Elle est utilisée en allemand contemporain dans seulement deux cas :
    • avant als avec le sens de « comme, en tant que », afin d’éviter une répétition : Er war nie glücklicher denn als kleiner Junge. – « Il ne fut jamais aussi heureux qu’en tant que petit garçon. » Cet usage est formel.
    • avant je (« [plus] que jamais ») : Er ist glücklicher denn je. – « Il est plus heureux que jamais. » Cet usage est normal ou seulement quelque peu formel. La combinaison als je n’est pas courante, mais on peut dire als je zuvor.

Adverbe

denn \dɛn\

  1. (Dans une question, pour créer une emphase) Donc, alors.
    • Wo ist er denn?
      Où est-il donc ?
    • Wieso denn?
      Comment ça ?
    • Was denn?
      Quoi donc ?
    • Was ist denn los?
      Alors qu’est-ce qu’il y a ?

Dérivés

Prononciation

  • \dɛn\
  • Allemagne : écouter « denn [dɛn] »

Références

Anglo-saxon

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

denn

  1. Creux.

Synonymes

Breton

Forme d’adjectif

denn \ˈdɛnː\

Mutation Forme
Non muté tenn
Adoucissante denn
  1. Forme mutée de tenn par adoucissement (t > d).

Forme de nom commun

Mutation Singulier Pluriel
Non muté tenn tennoù
Adoucissante denn dennoù
Spirante zenn zennoù
Durcissante inchangé inchangé

denn \ˈdɛnː\ féminin et masculin

  1. Forme mutée de tenn par adoucissement (t > d).
    • Ne vez den o kas an denn.  (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 514)
      Personne ne conduit l’attelage.

Composés

Forme de verbe

Mutation Forme
Non muté tenn
Adoucissante denn
Spirante zenn
Durcissante inchangé

denn \ˈdɛnː\

  1. Forme mutée de tenn par adoucissement (t > d).
    • A ya da di ar roue ha na denn ket e dok ? - Ur voutaillad win  (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, p. 330)
      Qui va chez le roi et n’enlève pas son chapeau ? - Une bouteille de vin (qui n’ôte pas son cachet).

Dérivés

  • dedenn
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.