carbonada

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

(XIVe siècle) De carbon avec le suffixe -ada[1].

Nom commun

Singulier Pluriel
carbonada
[kaɾbuˈnaðo̞]
carbonadas
[kaɾbuˈnaðo̞s]

carbonada [kaɾbuˈnaðo̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Carbonnade, manière d’apprêter les viandes en les faisant griller sur les charbons.
  2. Hachis de viande lardé cuit à l’étuvée.
  3. Étuvée de mouton, de bœuf ou de veau.
  4. Tranche de viande.
    • Entre la carbonada e lo vin de Tavèu.  (Jean-Baptiste Martin)
    • carbonada d’ase
      coups de bâton

Vocabulaire apparenté par le sens

  • 3 : estofada
  • 4 : cholha

Prononciation

  • languedocien : [kaɾbuˈnaðo̞]
  • provençal maritime et rhodanien : [kaʁbuˈnado̞]
  • France (Béarn) : écouter « carbonada [Prononciation ?] »

Références

  1. « carbonade », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.