aubade

Voir aussi : Aubade, aubadé

Français

Étymologie

De l’ancien français albade, du latin albus (« blanc »).

Nom commun

SingulierPluriel
aubade aubades
\o.bad\

aubade \o.bad\ féminin

  1. Concert donné en plein air, vers l’aube, à la porte ou sous les fenêtres d’une personne.
    • Donner une aubade.
    • J’ai graissé la patte au berger
      Pour lui faire jouer une aubade
       (Georges Brassens, Il suffit de passer le pont, in Le Vent, 1953)
    • Sûr, faut que je chante
      Mon aubade à Lydie :
      Ô ma Lydie tu hantes
      Mes rudes rêves au lit
      Dis ! Tu me séduis en te
      Riant de mes ridicules
      Et vaines tentatives de conciliations
      Avec tes tantes hâtives à te marier
      Avec un marchand de tapis né à Tunis
       (Boby Lapointe, Aubade à Lydie en do)
  2. (Figuré) (Familier) Par ironie, insulte, avanie, peur faite avec vacarme à quelqu’un.
    • Il a eu une étrange aubade, une furieuse aubade.
  3. Genre de l’ancienne poésie lyrique.

Antonymes

Traductions

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe aubader
Indicatif Présent j’aubade
il/elle/on aubade
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent que j’aubade
qu’il/elle/on aubade
Imparfait
Impératif Présent (2e personne du singulier)
aubade

aubade \o.bad\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de aubader.
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de aubader.
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de aubader.
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de aubader.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de aubader.

Prononciation

  • France (Île-de-France) : écouter « aubade [o.bad] »
  • France  : écouter « une aubade [y.n.‿o.bad] »
  • France (Vosges) : écouter « aubade [Prononciation ?] »

Voir aussi

  • aubade sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aubade), mais l’article a pu être modifié depuis.

Afrikaans

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

aubade

  1. Aubade.

Anglais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

aubade

  1. Aubade.

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

aubade

  1. Aubade.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 51,8 % des Flamands,
  • 73,9 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.